当前位置:首页 > 歌词大全 > 耳のあるロボットの唄歌词
  • 耳のあるロボットの唄

    唄:重音テト
    翻譯:字幕的人


    まとめたなら 細かく包んで/若要統合歸一 就將之仔細包裹起
    影をよけて ここまでおいで/避開那黑影 前來我所在之地
    ゆく先々 たどる道しるべ/前行彼方 追溯路標
    たずね歩き ここまでおいで/尋訪探走 前來我所在之地

    朽ちた言葉 ねじられた言葉/枯朽的語言 被扭曲不見原形的語言
    沈む言葉 それでも綴れ/滅頂的語言 仍然將其連綴起
    ひとつふたつ つらね つながれた/一個 兩個 相吸拼綴連繫起
    phonemeの列 意図 意味をもて/音素的排列 存在意圖與意義

    隠された マルコフの/隱而不現的馬爾可夫
    最尤の名の下に/在其最優化之名之支配下

    恋をして 恋をして/編織著情網 編織著情網
    恋をしてふられ また 捨てられて/編織著情網 被拋棄 又再次被捨棄
    過去をみて 枝を切れ/注視著過去 切斷了分枝
    泣きたくなっても まだ N を増やせ/縱使泫然欲泣 也還是要 讓N再增遞


    旅の前に付けた 韻律の/出發旅行之前 被賦予之韻律
    意義はそこに 言葉はどこに/意義在此處 語言在何方?
    上へ 下へ うねるFOの/上升 下沉 高低起伏的F0
    カタセシスのありかをさぐれ/尋找其下降階梯之所在

    息を切らし 波に乗せられた/摒住著呼息 隨波形擺盪
    パラ言語の 意図 意味を聴け/傾聽其零散語言之意圖與意義
    息を捨てて 綴られた言葉/摒棄了呼息 將語言串起
    うずまきまで たしかに 揺らせ/攪動搖晃不停 直到漩渦成形

    そして/然後
    恋をして 恋をして/編織著情網 編織著情網
    飽きられて ふられ また捨てられて/厭倦煩膩後 被拋棄 又再次被捨棄
    円を描け 赤く塗れ/描繪出圓形 塗成赤紅色
    泣きたくなっても それでも かき集め/縱使泫然欲泣 也還是要 拼湊起收集

    前を見て 舵を取れ/注視著前方 轉動著舵槳
    泣きたくないなら また 歌え歌え/若是不想眼淚流下 就更加放聲高歌 高歌吧
    恋をして 恋をして/編織著情網 編織著情網
    その過去を 捨てて ここまでおいで/將那些過去都捨棄 前來我所在之地

    -END-

  • [00:03.72]耳のあるロボットの唄
    [00:07.84]
    [00:12.51]唄:重音テト
    [00:13.87]翻譯:字幕的人
    [00:15.20]
    [00:17.83]
    [00:19.21]まとめたなら 細かく包んで/若要統合歸一 就將之仔細包裹起
    [00:24.52]影をよけて ここまでおいで/避開那黑影 前來我所在之地
    [00:29.85]ゆく先々 たどる道しるべ/前行彼方 追溯路標
    [00:35.16]たずね歩き ここまでおいで/尋訪探走 前來我所在之地
    [00:39.61]
    [00:40.61]朽ちた言葉 ねじられた言葉/枯朽的語言 被扭曲不見原形的語言
    [00:45.84]沈む言葉 それでも綴れ/滅頂的語言 仍然將其連綴起
    [00:51.20]ひとつふたつ つらね つながれた/一個 兩個 相吸拼綴連繫起
    [00:56.57]phonemeの列 意図 意味をもて/音素的排列 存在意圖與意義
    [01:00.85]
    [01:01.85]隠された マルコフの/隱而不現的馬爾可夫
    [01:07.17]最尤の名の下に/在其最優化之名之支配下
    [01:11.48]
    [01:12.48]恋をして 恋をして/編織著情網 編織著情網
    [01:17.78]恋をしてふられ また 捨てられて/編織著情網 被拋棄 又再次被捨棄
    [01:23.12]過去をみて 枝を切れ/注視著過去 切斷了分枝
    [01:28.46]泣きたくなっても まだ N を増やせ/縱使泫然欲泣 也還是要 讓N再增遞
    [01:34.31]
    [01:42.14]
    [01:44.14]旅の前に付けた 韻律の/出發旅行之前 被賦予之韻律
    [01:49.79]意義はそこに 言葉はどこに/意義在此處 語言在何方?
    [01:55.18]上へ 下へ うねるFOの/上升 下沉 高低起伏的F0
    [02:00.53]カタセシスのありかをさぐれ/尋找其下降階梯之所在
    [02:04.84]
    [02:05.84]息を切らし 波に乗せられた/摒住著呼息 隨波形擺盪
    [02:11.21]パラ言語の 意図 意味を聴け/傾聽其零散語言之意圖與意義
    [02:16.50]息を捨てて 綴られた言葉/摒棄了呼息 將語言串起
    [02:21.84]うずまきまで たしかに 揺らせ/攪動搖晃不停 直到漩渦成形
    [02:25.63]
    [02:26.63]そして/然後
    [02:27.16]恋をして 恋をして/編織著情網 編織著情網
    [02:32.48]飽きられて ふられ また捨てられて/厭倦煩膩後 被拋棄 又再次被捨棄
    [02:37.79]円を描け 赤く塗れ/描繪出圓形 塗成赤紅色
    [02:43.11]泣きたくなっても それでも かき集め/縱使泫然欲泣 也還是要 拼湊起收集
    [02:47.50]
    [02:48.50]前を見て 舵を取れ/注視著前方 轉動著舵槳
    [02:53.79]泣きたくないなら また 歌え歌え/若是不想眼淚流下 就更加放聲高歌 高歌吧
    [02:59.16]恋をして 恋をして/編織著情網 編織著情網
    [03:04.44]その過去を 捨てて ここまでおいで/將那些過去都捨棄 前來我所在之地
    [03:11.20]
    [03:20.51]-END-
    [03:31.62]