当前位置:首页 > 歌词大全 > タイヨウの子歌词

  • そうさSun'sons & daughters/是啊Sun's sons & daughters
    気の遠くなるほどに長いこの一本道を/在這條越走越漫長的道路上
    歌を口ずさみ ぼくは歩いてく/哼唱著歌曲 我正漫步著

    タイヨウの子/太陽之子

    編曲:takamatt
    唄:IA ROCS
    翻譯:病鬱(ビョウウツ)


    眩しい光の香り/眩目的光芒所散發出的香味
    また今年も夏の訪れを知らせる/今年亦告知著夏日的來臨
    あんまいい思い出ないかな/並沒有美好的回憶吧
    でも何故か嫌いにはなれない/但卻為何討厭不起來呢

    いつもPop,Pop,Pop/一直都是Pop,Pop,Pop
    ちょっと無理してみたり/嘗試著稍微強己所難點吧
    Step,Step,Step
    つい頑張り過ぎちゃったり/不知不覺地努力過頭了啊
    そんなんばっかりだけどね/雖然僅是如此而已呢

    Laugh,Laugh,Laugh.
    それでもたまにはいいさ/儘管如此偶爾就足夠了
    Jump,Jump,Jump
    頭空っぽにして/腦袋變得空空如也
    このそよ風に全て預けてしまえば/若是將一切寄託於這陣微風的話

    ”全部ほっぽり出してハワイに行きたい!”/“好想擺脫一切然後去夏威夷啊!”

    ぼくらSun'sons & daughters/我們是Sun's sons & daughters
    頼りなくても/即使無依無靠  
    この小さな手には溢れるほどの/這只小小的手中亦會溢滿
    キラキラ輝く希望があるよ/閃閃發光地閃爍著的希望
    だから前を向きなよ/因此邁向前方吧
    そう今はまだ名前もわからない/是啊到現在仍舊連名字都未知曉的  
    小さな花の蕾は/小小花蕾
    いつか空へと咲き誇るよ/終有一天會朝天空綻放的哦

    悲しい恋の終わりも/悲傷的戀情的終結也好
    ぬぐい去れないちょっと手強いトラウマも/無法抹除且有些許棘手的心靈創傷也好
    生きてりゃいろいろあるのさ/只要還活著就是充滿著形形色色的啊
    そう自分に言い聞かせてた/這般對自己說著

    でもねPop,Pop,Pop/但是呢Pop,Pop,Pop
    ダメなものはダメだし/不行就是不行
    Step,Step,Step
    涙止まらない夜も/淚流不止的夜晚亦是
    そりゃ誰にもあるだろう/無論是誰都有過的吧

    Laugh,Laugh,Laugh.
    無理して笑っててりゃ/只要強顏歡笑著
    Jump,Jump,Jump
    イイことがあるかな?/就會有好事發生吧?
    やっぱり夏に全て賭けてみようじゃないか/那還不去嘗試下於夏天豁出一切嗎

    ”飾りじゃないのよ涙はハイ!”/“我才沒有裝哭呢!”

    そうさSun'sons & daughters/是啊Sun's sons & daughters
    もう泣かないよ/請不要再哭泣了  
    あの味には飽きてウンザリだよ/對那個味道感到膩煩厭倦了吧
    ホロホロ落ちてくしょっぱいアイツ/那些撲簌落下的鹹鹹的東西
    だから前を向くのさ/因此邁向前方吧
    そう今はまだ存在もわからない/是啊於到現在仍舊連存在都未知曉的  
    遠い海の向こうに/遙遠的海洋的對岸
    幸せ分かつ人がいるよ/會有明白幸福的人哦

    心の奥の小さな傷は/內心深處的小小傷痕  
    もう二度ととれないけど/就算再也無法抹除
    それも込みでこのそよ風に全て預けてしまえれば/若是將那包括在內的一切寄託於這陣微風的話

    ”全部ほっぽり出してハワイに行きたい!”/“好想擺脫一切然後去夏威夷啊!”

    ぼくらSun'sons & daughters/我們是Sun's sons & daughters
    頼りなくても/即使無依無靠 
    この小さな手には溢れるほどの/這只小小的手中亦會溢滿
    キラキラ輝く希望があるよ/閃閃發光地閃爍著的希望
    だから前を向きなよ/因此邁向前方吧
    そう今はまだ名前もわからない/是啊到現在仍舊連名字都未知曉的 
    小さな花の蕾は/小小花蕾
    この大地に根を張って/正於這片大地上生根發芽著
    いつか空へと咲き誇るよ/終有一天會朝天空綻放的哦

    終わり

  • [00:00.00]
    [00:00.23]そうさSun'sons & daughters/是啊Sun's sons & daughters
    [00:02.80]気の遠くなるほどに長いこの一本道を/在這條越走越漫長的道路上
    [00:08.28]歌を口ずさみ ぼくは歩いてく/哼唱著歌曲 我正漫步著
    [00:15.48]
    [00:16.14]タイヨウの子/太陽之子
    [00:20.61]
    [00:22.37]編曲:takamatt
    [00:23.31]唄:IA ROCS
    [00:25.63]翻譯:病鬱(ビョウウツ)
    [00:26.72]
    [00:27.40]
    [00:28.33]眩しい光の香り/眩目的光芒所散發出的香味
    [00:33.32]また今年も夏の訪れを知らせる/今年亦告知著夏日的來臨
    [00:40.65]あんまいい思い出ないかな/並沒有美好的回憶吧
    [00:45.64]でも何故か嫌いにはなれない/但卻為何討厭不起來呢
    [00:51.76]
    [00:51.79]いつもPop,Pop,Pop/一直都是Pop,Pop,Pop
    [00:53.68]ちょっと無理してみたり/嘗試著稍微強己所難點吧
    [00:55.41]Step,Step,Step
    [00:56.72]つい頑張り過ぎちゃったり/不知不覺地努力過頭了啊
    [00:59.85]そんなんばっかりだけどね/雖然僅是如此而已呢
    [01:04.10]
    [01:04.62]Laugh,Laugh,Laugh.
    [01:05.98]それでもたまにはいいさ/儘管如此偶爾就足夠了
    [01:07.77]Jump,Jump,Jump
    [01:09.02]頭空っぽにして/腦袋變得空空如也
    [01:11.39]このそよ風に全て預けてしまえば/若是將一切寄託於這陣微風的話
    [01:16.80]
    [01:17.09]”全部ほっぽり出してハワイに行きたい!”/“好想擺脫一切然後去夏威夷啊!”
    [01:19.07]
    [01:19.35]ぼくらSun'sons & daughters/我們是Sun's sons & daughters
    [01:21.30]頼りなくても/即使無依無靠  
    [01:22.62]この小さな手には溢れるほどの/這只小小的手中亦會溢滿
    [01:26.73]キラキラ輝く希望があるよ/閃閃發光地閃爍著的希望
    [01:31.54]だから前を向きなよ/因此邁向前方吧
    [01:33.53]そう今はまだ名前もわからない/是啊到現在仍舊連名字都未知曉的  
    [01:37.32]小さな花の蕾は/小小花蕾
    [01:44.36]いつか空へと咲き誇るよ/終有一天會朝天空綻放的哦
    [01:50.12]
    [01:54.55]悲しい恋の終わりも/悲傷的戀情的終結也好
    [01:59.56]ぬぐい去れないちょっと手強いトラウマも/無法抹除且有些許棘手的心靈創傷也好
    [02:06.77]生きてりゃいろいろあるのさ/只要還活著就是充滿著形形色色的啊
    [02:11.74]そう自分に言い聞かせてた/這般對自己說著
    [02:17.57]
    [02:17.85]でもねPop,Pop,Pop/但是呢Pop,Pop,Pop
    [02:19.87]ダメなものはダメだし/不行就是不行
    [02:21.56]Step,Step,Step
    [02:22.92]涙止まらない夜も/淚流不止的夜晚亦是
    [02:26.00]そりゃ誰にもあるだろう/無論是誰都有過的吧
    [02:30.45]
    [02:30.76]Laugh,Laugh,Laugh.
    [02:32.22]無理して笑っててりゃ/只要強顏歡笑著
    [02:33.88]Jump,Jump,Jump
    [02:35.24]イイことがあるかな?/就會有好事發生吧?
    [02:37.51]やっぱり夏に全て賭けてみようじゃないか/那還不去嘗試下於夏天豁出一切嗎
    [02:43.17]
    [02:43.45]”飾りじゃないのよ涙はハイ!”/“我才沒有裝哭呢!”
    [02:45.03]
    [02:45.33]そうさSun'sons & daughters/是啊Sun's sons & daughters
    [02:47.37]もう泣かないよ/請不要再哭泣了  
    [02:48.84]あの味には飽きてウンザリだよ/對那個味道感到膩煩厭倦了吧
    [02:52.94]ホロホロ落ちてくしょっぱいアイツ/那些撲簌落下的鹹鹹的東西
    [02:57.70]だから前を向くのさ/因此邁向前方吧
    [02:59.68]そう今はまだ存在もわからない/是啊於到現在仍舊連存在都未知曉的  
    [03:03.53]遠い海の向こうに/遙遠的海洋的對岸
    [03:10.54]幸せ分かつ人がいるよ/會有明白幸福的人哦
    [03:14.93]
    [03:15.12]心の奥の小さな傷は/內心深處的小小傷痕  
    [03:26.78]もう二度ととれないけど/就算再也無法抹除
    [03:31.36]それも込みでこのそよ風に全て預けてしまえれば/若是將那包括在內的一切寄託於這陣微風的話
    [03:39.69]
    [03:38.75]”全部ほっぽり出してハワイに行きたい!”/“好想擺脫一切然後去夏威夷啊!”
    [03:40.43]
    [03:40.73]ぼくらSun'sons & daughters/我們是Sun's sons & daughters
    [03:43.02]頼りなくても/即使無依無靠 
    [03:44.30]この小さな手には溢れるほどの/這只小小的手中亦會溢滿
    [03:48.25]キラキラ輝く希望があるよ/閃閃發光地閃爍著的希望
    [03:53.14]だから前を向きなよ/因此邁向前方吧
    [03:55.05]そう今はまだ名前もわからない/是啊到現在仍舊連名字都未知曉的 
    [03:58.83]小さな花の蕾は/小小花蕾
    [04:06.19]この大地に根を張って/正於這片大地上生根發芽著
    [04:09.23]いつか空へと咲き誇るよ/終有一天會朝天空綻放的哦
    [04:14.86]
    [04:26.68]終わり
    [04:33.38]