当前位置:首页 > 歌词大全 > 窮屈の哲学歌词
  • 作詞:ANDRIVEBOiz
    作曲:ANDRIVEBOiz

    君の事で埋まってく 被你所填满的  
    心の中のスペースが 心中的空白
    飲み込んだ歌 将那藏于其中的歌  
    吐き出すよ今 于此刻尽诉出来吧

    信じる事に疲れて 对相信感到疲倦
    それでもまた信じたくて 但卻想要再次去相信
    流されるように 就如随波逐流一样  
    辿り着くんだろう 终于抵达的吧  
    あの日見た未来へ 向着那天所见的未来

    未完成 隙間だらけの 将未完成 充满缝隙的拼图  
    パズル繋げて 组合起来
    見つけた 然后找到了  
    僕らの居場所 我们的存身之所

    手を繋ぐたび 苦しくなる 每当牵着手 心里都会变得痛苦  
    さよならがあるから 若然离别真的存在
    心の裏側で震えてる 心里亦不禁震抖起来
    始まらないなら 終わりもない 若然不去开始 也就不会有终结了
    ネガティブな本心です 心底怀着这样的负面思想
    切なさ記憶するの 记忆起这份悲伤的    
    ハイビットメモリー 庞大记忆体

    見てないけど天気雨 虽然没有去看却是晴天雨 
    窓の外は空元気で 窗外的天气不过是假像而已
    虹を創ってる 创造出彩虹
    閉め切った部屋 于紧闭的房间里
    一秒ごとに消えてく 每一秒都在逐渐消失的
    大切だった記憶たちが 宝贵的众多记忆
    それと引き換えに 以此作为代价  
    今の平穏を閉じ込めておけるよ 换得现在所藏身于的平稳啊

    消せない 无法消去   
    その記憶や写真もいつか 不论是那记忆又或是照片亦终会
    廃れるでしょう 逐渐衰微消去的吧  
    時間の中 在这时间之流里

    苦しいよねえ 暗闇の中 很痛苦对吧 在黑暗之中  
    救いの手を待ってる 等待着救赎之手
    心の奥底へ旅してる 往心里深处展开旅途
    ガラス張りの中 在玻璃围牆之中 
    呼吸してるような 窮屈なサイクル 就如呼吸着似的死板的循环
    抜け出せ 摆脱它吧    
    この部屋の中 何がある 在这房间之中有着些什么

    失敗だらけ 夢の中で迷った 尽是失败 迷失于梦中
    何百通りも試す 抜け出し方を 试了上百遍的摆脱现状的方法
    混沌としてる実のないエピソードで 就因这化作混沌的无意义的小插曲
    ため息は歴史を1ページめくった 一声叹息令历史翻开新的一页
    さあ ドアノブを回す力が 来吧 趁着还有   
    残ってる間に 去扭开门把的气力
    左手 君をつかまえて 伸出左手 抓紧你

    手を繋ぐたび 苦しくなる 每当牵着手 心里都会变得痛苦 
    さよならがあるから 若然离别真的存在
    心の裏側で震えてる 心里亦不禁震抖起来
    始まらないなら 終わりもない 若然不去开始 也就不会有终结了  
    ネガティブな本心です 心底怀着这样的负面思想
    切なさ記憶するの 记忆起这份悲伤的 
    ハイビットメモリー 庞大记忆体

    君の事で埋まってた 被你所填满的  
    心の中のすべてを 心中的所有位置
    記録するように 就如记录下这一切般   
    できれば鮮明に 今を歌うよ 尽可能鲜明地歌出唱当下吧
  • [00:00.00]作詞:ANDRIVEBOiz
    [00:14.76]作曲:ANDRIVEBOiz
    [00:30.36]
    [00:35.62]君の事で埋まってく 被你所填满的  
    [00:38.56]心の中のスペースが 心中的空白
    [00:42.67]飲み込んだ歌 将那藏于其中的歌  
    [00:46.19]吐き出すよ今 于此刻尽诉出来吧
    [00:49.18]
    [00:49.91]信じる事に疲れて 对相信感到疲倦
    [00:52.86]それでもまた信じたくて 但卻想要再次去相信
    [00:56.96]流されるように 就如随波逐流一样  
    [00:59.59]辿り着くんだろう 终于抵达的吧  
    [01:02.12]あの日見た未来へ 向着那天所见的未来
    [01:03.90]
    [01:04.24]未完成 隙間だらけの 将未完成 充满缝隙的拼图  
    [01:07.79]パズル繋げて 组合起来
    [01:10.31]見つけた 然后找到了  
    [01:11.15]僕らの居場所 我们的存身之所
    [01:13.65]
    [01:13.95]手を繋ぐたび 苦しくなる 每当牵着手 心里都会变得痛苦  
    [01:17.81]さよならがあるから 若然离别真的存在
    [01:21.63]心の裏側で震えてる 心里亦不禁震抖起来
    [01:28.29]始まらないなら 終わりもない 若然不去开始 也就不会有终结了
    [01:32.08]ネガティブな本心です 心底怀着这样的负面思想
    [01:35.86]切なさ記憶するの 记忆起这份悲伤的    
    [01:38.91]ハイビットメモリー 庞大记忆体
    [01:41.96]
    [01:43.48]見てないけど天気雨 虽然没有去看却是晴天雨 
    [01:46.44]窓の外は空元気で 窗外的天气不过是假像而已
    [01:50.49]虹を創ってる 创造出彩虹
    [01:54.01]閉め切った部屋 于紧闭的房间里
    [01:57.72]一秒ごとに消えてく 每一秒都在逐渐消失的
    [02:00.69]大切だった記憶たちが 宝贵的众多记忆
    [02:04.61]それと引き換えに 以此作为代价  
    [02:07.40]今の平穏を閉じ込めておけるよ 换得现在所藏身于的平稳啊
    [02:11.70]
    [02:12.04]消せない 无法消去   
    [02:13.45]その記憶や写真もいつか 不论是那记忆又或是照片亦终会
    [02:18.05]廃れるでしょう 逐渐衰微消去的吧  
    [02:19.80]時間の中 在这时间之流里
    [02:21.54]
    [02:21.81]苦しいよねえ 暗闇の中 很痛苦对吧 在黑暗之中  
    [02:25.61]救いの手を待ってる 等待着救赎之手
    [02:29.38]心の奥底へ旅してる 往心里深处展开旅途
    [02:36.25]ガラス張りの中 在玻璃围牆之中 
    [02:38.14]呼吸してるような 窮屈なサイクル 就如呼吸着似的死板的循环
    [02:43.61]抜け出せ 摆脱它吧    
    [02:45.05]この部屋の中 何がある 在这房间之中有着些什么
    [02:49.98]
    [03:01.95]失敗だらけ 夢の中で迷った 尽是失败 迷失于梦中
    [03:05.53]何百通りも試す 抜け出し方を 试了上百遍的摆脱现状的方法
    [03:09.10]混沌としてる実のないエピソードで 就因这化作混沌的无意义的小插曲
    [03:12.37]ため息は歴史を1ページめくった 一声叹息令历史翻开新的一页
    [03:15.91]さあ ドアノブを回す力が 来吧 趁着还有   
    [03:19.44]残ってる間に 去扭开门把的气力
    [03:23.30]左手 君をつかまえて 伸出左手 抓紧你
    [03:29.44]
    [03:29.76]手を繋ぐたび 苦しくなる 每当牵着手 心里都会变得痛苦 
    [03:33.42]さよならがあるから 若然离别真的存在
    [03:37.20]心の裏側で震えてる 心里亦不禁震抖起来
    [03:43.85]始まらないなら 終わりもない 若然不去开始 也就不会有终结了  
    [03:47.68]ネガティブな本心です 心底怀着这样的负面思想
    [03:51.53]切なさ記憶するの 记忆起这份悲伤的 
    [03:54.49]ハイビットメモリー 庞大记忆体
    [03:57.36]
    [03:59.08]君の事で埋まってた 被你所填满的  
    [04:02.08]心の中のすべてを 心中的所有位置
    [04:06.09]記録するように 就如记录下这一切般   
    [04:09.63]できれば鮮明に 今を歌うよ 尽可能鲜明地歌出唱当下吧