当前位置:首页 > 歌词大全 > 声をきかせて歌词
  • 作词 : Naoto
    作曲 : Naoto
    Baby, I miss your voice
    Since you left me so sudden that day
    A whisper of “I love you”
    It can save me again
    It was the springtime when you fell into view
    One year ago, I never knew
    I could ever meet a girl as special as you
    You could melt my heart with just a word or two
    And so I felt, deep inside, a new love beginning to realize
    That was the first time that we met
    And your voice, I won't ever forget
    Baby, I miss your voice
    Since you left me so sudden that day
    A whisper of “I love you”
    It can save me again
    Where did you go?
    Where did you go?
    Why did you go?
    I bet you didn't know that when I walked up to you
    How nervous I was as I began to
    Say hello, it's funny now, how I felt like I was back in high school
    Those few hours were oh so nice
    I understood what people meant by “time flies”
    That was when I fell in love
    And I knew you were the one
    Baby, I miss your voice
    Since you left me so sudden that day
    A whisper of “I love you”
    It can save me again
    Baby, I miss your voice
    All I need is to hear you again
    Look up at the night sky
    And I promise I'll make the stars shine


    (日本语译)
    その声が闻きたくて
    その声が闻きたくて
    どうしようもないこの气持ち
    声が闻きたい
    それが今のすべての愿い
    君と会ったのはまだ1年前の暖かくなってきた季节だったね
    耻ずかしがり屋の君は仆が话しかけてもそっけない态度で
    一つ二つの返事だけだった
    でもその时 胸の奥深いところで
    新しい爱が芽生える音が闻こえたのを觉えてるよ
    あの日闻いた君の声 仆は一生忘れないんだろう
    その声が闻きたくて
    その声が闻きたくて
    どうしようもないこの气持ち
    声が闻きたい
    それが今のすべての愿い
    どこへ?
    どこへ?
    なぜこんなことになってしまったんだろう
    会う直前までの仆といえばドキドキで何を话そうかって段取り决めたり
    笑っちゃうくらい紧张してたよ
    キミにバレないように必死だった
    それはまるで思春期の初デートのよう
    でも会ってからの数时间はなんだろう
    ものすごく心地よくって居心地よくって
    时の流れが数十倍に感じるくらいあっという间だった
    それは恋に落ちた瞬间
    そして君が运命の人だと感じてたのに…
    その声が闻きたくて
    その声が闻きたくて
    どうしようもないこの气持ち
    君が去って行ったあの日からもずっと
    君の声が恋しくて
    もし君がどこか远くで落ちこんで夜空を见上げる时
    仆は全ての星たちを辉かせることだってできる
  • 作词 : Naoto
    作曲 : Naoto
    Baby, I miss your voice
    Since you left me so sudden that day
    A whisper of “I love you”
    It can save me again
    It was the springtime when you fell into view
    One year ago, I never knew
    I could ever meet a girl as special as you
    You could melt my heart with just a word or two
    And so I felt, deep inside, a new love beginning to realize
    That was the first time that we met
    And your voice, I won't ever forget
    Baby, I miss your voice
    Since you left me so sudden that day
    A whisper of “I love you”
    It can save me again
    Where did you go?
    Where did you go?
    Why did you go?
    I bet you didn't know that when I walked up to you
    How nervous I was as I began to
    Say hello, it's funny now, how I felt like I was back in high school
    Those few hours were oh so nice
    I understood what people meant by “time flies”
    That was when I fell in love
    And I knew you were the one
    Baby, I miss your voice
    Since you left me so sudden that day
    A whisper of “I love you”
    It can save me again
    Baby, I miss your voice
    All I need is to hear you again
    Look up at the night sky
    And I promise I'll make the stars shine


    (日本语译)
    その声が闻きたくて
    その声が闻きたくて
    どうしようもないこの气持ち
    声が闻きたい
    それが今のすべての愿い
    君と会ったのはまだ1年前の暖かくなってきた季节だったね
    耻ずかしがり屋の君は仆が话しかけてもそっけない态度で
    一つ二つの返事だけだった
    でもその时 胸の奥深いところで
    新しい爱が芽生える音が闻こえたのを觉えてるよ
    あの日闻いた君の声 仆は一生忘れないんだろう
    その声が闻きたくて
    その声が闻きたくて
    どうしようもないこの气持ち
    声が闻きたい
    それが今のすべての愿い
    どこへ?
    どこへ?
    なぜこんなことになってしまったんだろう
    会う直前までの仆といえばドキドキで何を话そうかって段取り决めたり
    笑っちゃうくらい紧张してたよ
    キミにバレないように必死だった
    それはまるで思春期の初デートのよう
    でも会ってからの数时间はなんだろう
    ものすごく心地よくって居心地よくって
    时の流れが数十倍に感じるくらいあっという间だった
    それは恋に落ちた瞬间
    そして君が运命の人だと感じてたのに…
    その声が闻きたくて
    その声が闻きたくて
    どうしようもないこの气持ち
    君が去って行ったあの日からもずっと
    君の声が恋しくて
    もし君がどこか远くで落ちこんで夜空を见上げる时
    仆は全ての星たちを辉かせることだってできる