当前位置:首页 > 歌词大全 > Overture歌词
  • Overture
    編曲:Caz
    翻譯:病鬱@やいり瘋魔病

    Life is a game with endless(人生是一場充滿無盡可能性的)
    possibilities waiting for you (正在等待著的遊戲)
    悲しみのない世界//在沒有悲傷的世界裏  
    言霊に比喩され//被比喻成言靈
    許しを乞う//祈求著寬恕 
    I'm just falling down
    Fate carved in stone(刻在石頭之上的命運)
    Can't hold me down(已無法將我控制)
    So I'll destroy that stone(因此我要將其摧毀)
    眠りからも覚めずに //不會從睡夢中蘇醒的 
    変わりゆく日々 //變化無常的日子
    乱れる波形 変わる世界 //紊亂的波形 變化的世界 
    僕のいた場所 //是吾所在之處
    創り上げたのは //提升創造 
    僕自身のためじゃない //並非出於我自己
    だから未来くらい描きたい //因此想要描繪出那般的未來 
    暗い未来はもうない //已經不再黑暗的未來
    時が流れても //即使時間流逝 
    伝えたいことを曲げない// 也不曾違背想要傳達的事情

    The changing of the times(時間的推移)
    Leaves you in the dust(將你埋沒於塵埃)
    My voice and hands are the only thing that I have(吾之聲音與雙手是僅存之物)
    I'll paint a future with you and me(我將描繪出你我並存的未來)
    In hopes of aiding you(懷著拯救你的渴望)
    I'll fight and struggle hard(吾將儘全力拼搏鬥爭)
    Just follow my voice(只要追隨吾之聲)
    崩れてゆくこの時代で //在這個崩壞的時代裡 
    君が見たもの //你看到了些什麼
    僕のこの声が //我的這個聲音 
    まだ届かなくてもいい //仍未到達也可以
    Can you feel it? 音を重ねて //Can you feel it? 不斷重複的聲音 
    思いをのせていた //將思想承載出來
    時が流れても //即使時間流逝 
    伝えたいことかあるよ //也有想要傳達的事情
    明日の君は何をしてるだろう//明天的你會做些什麼呢
    どこにいて //身處在何處 
    何を見ているんだろう //看見何情何景

    Walking aimlessly down a dark path(漫無目的地漫步於一條黑暗的小徑之上)
    I'll illuminate the darkness for you(我將為你點亮黑暗)
    Hello Hello この声が聞こえてます //Hello Hello 聽見這個聲音了嗎
    静寂のない寂しさを消す力 //是抹去不再寂靜的寂寞的力量
    Good-bye Good-bye この僕に //Good-bye Good-bye 這個我
    出来ることがあるよ //所能做到的事情
    君に伝えたい //想要傳達給你 
    どれだけ掛けてもいい //付出多少都可以
    Around and around the world turns(世界毫無耐性地一圈圈轉動著)
    impatiently Not waiting for us(從未等待過我們)
    They say the history repeats itself(他們說歷史不斷地重演)
    We won't make the same mistakes again(我們將不再重複同樣的過錯)
    ありふれた僕らの //屬於平庸的我們的 
    特別な明日 描続けよう// 特別的明日 繼續描繪下去吧
    今から始まる This is an overture///從現在開始 This is an overtur

  • [00:00.00]Overture
    [00:08.55]編曲:Caz
    [00:11.93]翻譯:病鬱@やいり瘋魔病
    [00:13.68]
    [00:19.10]Life is a game with endless(人生是一場充滿無盡可能性的)
    [00:25.21]possibilities waiting for you (正在等待著的遊戲)
    [00:29.52]悲しみのない世界//在沒有悲傷的世界裏  
    [00:32.09]言霊に比喩され//被比喻成言靈
    [00:34.96]許しを乞う//祈求著寬恕 
    [00:36.70]I'm just falling down
    [00:40.32]Fate carved in stone(刻在石頭之上的命運)
    [00:42.64]Can't hold me down(已無法將我控制)
    [00:45.14]So I'll destroy that stone(因此我要將其摧毀)
    [00:47.01]眠りからも覚めずに //不會從睡夢中蘇醒的 
    [00:51.26]変わりゆく日々 //變化無常的日子
    [00:54.01]乱れる波形 変わる世界 //紊亂的波形 變化的世界 
    [00:56.75]僕のいた場所 //是吾所在之處
    [00:58.82]創り上げたのは //提升創造 
    [01:01.25]僕自身のためじゃない //並非出於我自己
    [01:04.25]だから未来くらい描きたい //因此想要描繪出那般的未來 
    [01:06.88]暗い未来はもうない //已經不再黑暗的未來
    [01:09.00]時が流れても //即使時間流逝 
    [01:11.32]伝えたいことを曲げない// 也不曾違背想要傳達的事情
    [01:17.10]
    [01:17.70]The changing of the times(時間的推移)
    [01:19.93]Leaves you in the dust(將你埋沒於塵埃)
    [01:22.49]My voice and hands are the only thing that I have(吾之聲音與雙手是僅存之物)
    [01:27.49]I'll paint a future with you and me(我將描繪出你我並存的未來)
    [01:30.01]In hopes of aiding you(懷著拯救你的渴望)
    [01:32.47]I'll fight and struggle hard(吾將儘全力拼搏鬥爭)
    [01:34.53]Just follow my voice(只要追隨吾之聲)
    [01:37.16]崩れてゆくこの時代で //在這個崩壞的時代裡 
    [01:39.66]君が見たもの //你看到了些什麼
    [01:41.83]僕のこの声が //我的這個聲音 
    [01:44.21]まだ届かなくてもいい //仍未到達也可以
    [01:47.15]Can you feel it? 音を重ねて //Can you feel it? 不斷重複的聲音 
    [01:49.77]思いをのせていた //將思想承載出來
    [01:51.84]時が流れても //即使時間流逝 
    [01:54.27]伝えたいことかあるよ //也有想要傳達的事情
    [01:57.65]明日の君は何をしてるだろう//明天的你會做些什麼呢
    [02:07.46]どこにいて //身處在何處 
    [02:11.59]何を見ているんだろう //看見何情何景
    [02:18.80]
    [02:20.36]Walking aimlessly down a dark path(漫無目的地漫步於一條黑暗的小徑之上)
    [02:30.99]I'll illuminate the darkness for you(我將為你點亮黑暗)
    [02:40.72]Hello Hello この声が聞こえてます //Hello Hello 聽見這個聲音了嗎
    [02:45.29]静寂のない寂しさを消す力 //是抹去不再寂靜的寂寞的力量
    [02:50.60]Good-bye Good-bye この僕に //Good-bye Good-bye 這個我
    [02:53.08]出来ることがあるよ //所能做到的事情
    [02:55.27]君に伝えたい //想要傳達給你 
    [02:57.58]どれだけ掛けてもいい //付出多少都可以
    [03:00.71]Around and around the world turns(世界毫無耐性地一圈圈轉動著)
    [03:03.33]impatiently Not waiting for us(從未等待過我們)
    [03:05.27]They say the history repeats itself(他們說歷史不斷地重演)
    [03:08.02]We won't make the same mistakes again(我們將不再重複同樣的過錯)
    [03:10.95]ありふれた僕らの //屬於平庸的我們的 
    [03:13.38]特別な明日 描続けよう// 特別的明日 繼續描繪下去吧
    [03:18.07]今から始まる This is an overture///從現在開始 This is an overtur
    [03:25.88]