当前位置:首页 > 歌词大全 > 星詠みエンドラヴァー歌词
  • 星詠みエンドラヴァー/星星吟詠最后的戀人
    編曲:亜沙
    唄:重音テト

    月にいる君の伝説/傳說你住在月球上
    遠い場所思いを焦がした/那是何等遙遠 令我內心焦躁
    今行くよ 月へ向かう道/現在馬上啟程 前往月球
    君だけを思い続けてた/一直只想著你的事情
    壊れた宇宙エレベーター/宇宙電梯卻出現了故障
    振り向かず向かうのは/絕不回頭看 只向著那
    月へと 続く階段を昇って/通向月球的階梯 沿著這階梯
    やがて たどり著く月面/向上走 終于到達月球表面
    宇宙エレベーターは続いた/宇宙電梯仍在繼續
    外は満天の星屑/外面是滿天繁星
    もう迷わなくていい/已經不必感到迷茫
    君に 君に/因為 因為
    會いにやってきたから/ 終于來見你了
    ただ 焦がれ続けた/只是那一直令我心焦的
    百年の戀 やっと出會える?/只是那令我渴望百年了的戀情 能否最終實現呢?

    殘された世界の終わりで/在這世界的終焉
    生き殘り 君だけを思う/只思戀著幸存下來的你
    今なら信じられるから/現在的話能讓我相信了
    月へ降りた原初の/登上
    月へと 続く階段を上って/通往月球的階梯
    やがて辿り著く世界で/在抵達的世界里
    君が眠っているのなら/如果你尚在沉睡
    僕がそのドアを開けよう/那就由我打開這道門
    もう迷わなくていい/已經 不必感到迷茫
    君は 君は/因為你 你
    ぼくと同じだから/和我是一樣的
    今 旅の終わりを /如今 在這旅途的終點
    百年の戀 やっと出會える?/持續了百年的戀情 能否最終實現?
    「永遠とも思える道 /"踏上這沒有終點的旅途,
    もう自分がどこにいるのかさえ/連自己已經走到
    わからなくなってしまったけれど /哪兒都不清楚了
    窓辺から見える銀色の雨達は/窗外的銀色雨滴像是
    僕を君の元へ誘ってくれているようで/ 引導我到你身邊似的
    やがてたどり著く遠い昔の文明は…/終于抵達的遠古文明之所
    僕の願いは葉うのか?」/ 能否實現我的愿望呢?"
    月へと 続く階段を登って/登上 通向月球的階梯
    やがて辿り著いた街で/在最終抵達的街道上
    ねぇ 君を君だけを探して/吶 找尋你 只找尋你
    どうか どうか答えてくれ/一定要 一定要 回應我啊
    君が眠っている棺/你沉睡的水晶棺
    僕がそのドアを開けよう/就由我來打開吧
    もう 迷わなくていい/已經 不必感到迷茫
    君に 君に/因為 因為
    會いにやってきたんだ/我來見你了
    ずっと焦がれ続けた/那一直令我心焦
    百年の戀 やっと出會える?/百年的戀情 能否最終實現呢?
    旅の終わりやっと出會えたね/在這旅途的終點 我的戀情終于實現了吧
    -END-

  • [00:00.58]星詠みエンドラヴァー/星星吟詠最后的戀人
    [00:03.58]編曲:亜沙
    [00:04.58]唄:重音テト
    [00:07.58]
    [00:21.25]月にいる君の伝説/傳說你住在月球上
    [00:25.60]遠い場所思いを焦がした/那是何等遙遠 令我內心焦躁
    [00:29.91]今行くよ 月へ向かう道/現在馬上啟程 前往月球
    [00:34.35]君だけを思い続けてた/一直只想著你的事情
    [00:38.74]壊れた宇宙エレベーター/宇宙電梯卻出現了故障
    [00:43.04]振り向かず向かうのは/絕不回頭看 只向著那
    [00:46.71]月へと 続く階段を昇って/通向月球的階梯 沿著這階梯
    [00:52.28]やがて たどり著く月面/向上走 終于到達月球表面
    [00:56.60]宇宙エレベーターは続いた/宇宙電梯仍在繼續
    [01:01.03]外は満天の星屑/外面是滿天繁星
    [01:05.36]もう迷わなくていい/已經不必感到迷茫
    [01:08.57]君に 君に/因為 因為
    [01:10.87]會いにやってきたから/ 終于來見你了
    [01:14.02]ただ 焦がれ続けた/只是那一直令我心焦的
    [01:17.43]百年の戀 やっと出會える?/只是那令我渴望百年了的戀情 能否最終實現呢?
    [01:22.83]
    [01:31.32]殘された世界の終わりで/在這世界的終焉
    [01:35.66]生き殘り 君だけを思う/只思戀著幸存下來的你
    [01:39.67]今なら信じられるから/現在的話能讓我相信了
    [01:44.08]月へ降りた原初の/登上
    [01:47.86]月へと 続く階段を上って/通往月球的階梯
    [01:53.31]やがて辿り著く世界で/在抵達的世界里
    [01:57.77]君が眠っているのなら/如果你尚在沉睡
    [02:02.03]僕がそのドアを開けよう/那就由我打開這道門
    [02:06.53]もう迷わなくていい/已經 不必感到迷茫
    [02:09.68]君は 君は/因為你 你
    [02:11.97]ぼくと同じだから/和我是一樣的
    [02:15.09]今 旅の終わりを /如今 在這旅途的終點
    [02:18.49]百年の戀 やっと出會える?/持續了百年的戀情 能否最終實現?
    [02:23.50]「永遠とも思える道 /"踏上這沒有終點的旅途,
    [02:26.02]もう自分がどこにいるのかさえ/連自己已經走到
    [02:28.74]わからなくなってしまったけれど /哪兒都不清楚了
    [02:32.40]窓辺から見える銀色の雨達は/窗外的銀色雨滴像是
    [02:35.31]僕を君の元へ誘ってくれているようで/ 引導我到你身邊似的
    [02:36.68]やがてたどり著く遠い昔の文明は…/終于抵達的遠古文明之所
    [02:38.57]僕の願いは葉うのか?」/ 能否實現我的愿望呢?"
    [02:40.34]月へと 続く階段を登って/登上 通向月球的階梯
    [02:45.82]やがて辿り著いた街で/在最終抵達的街道上
    [02:51.65]ねぇ 君を君だけを探して/吶 找尋你 只找尋你
    [02:56.56]どうか どうか答えてくれ/一定要 一定要 回應我啊
    [03:00.99]君が眠っている棺/你沉睡的水晶棺
    [03:05.31]僕がそのドアを開けよう/就由我來打開吧
    [03:10.32]もう 迷わなくていい/已經 不必感到迷茫
    [03:12.97]君に 君に/因為 因為
    [03:15.37]會いにやってきたんだ/我來見你了
    [03:18.69]ずっと焦がれ続けた/那一直令我心焦
    [03:21.73]百年の戀 やっと出會える?/百年的戀情 能否最終實現呢?
    [03:26.79]旅の終わりやっと出會えたね/在這旅途的終點 我的戀情終于實現了吧
    [03:33.89]-END-
    [03:36.43]