当前位置:首页 > 歌词大全 > マインドコントロール歌词

  • マインドコントロール/精神控制

    編曲:YM
    唄:GUMI
    翻譯:ralianw


    自分に足りないものを/人們都會去尋求  
    人は求めるものです/那些自己沒有的東西
    時に それは危険を孕(はら)んでいたりして/但有時候 那就可能會将危險的種子埋下
    これからある人に会うんだ/從現在起就能見到某個人  
    危ない香りがするね?/就給自己染上危險的香氣吧?
    誘われるままに/這樣在誘約你的時候 
    欲望ぶちまけた/就能把欲望和盤托出

    はじめまして あなたはずっと/初次見面 你一直
    求めていたのでしょう?/尋求著的就是這個對吧?
    いつだって いつだってさ/一直都是 一直都是 來吧
    今夜は騒ごう/今晚可是大騷動  
    ノスタルジーはいらないわ/可千萬別想家喲
    ずっと あたし/就這樣 一直 
    踊り続けましょうよ Oh Yeah/和我跳下去吧 Oh Yeah!

    ..music..

    自分の意思で行ったのに/明明是隨著自己的意志去前行的  
    君に呼ばれた気がするよ/但是卻在意著被別人叫做「你」
    知らないうちに 毒が回ってる/不知不覺間毒性就開始在身體裏轉啊轉

    魚食べたら棘(とげ)がある/吃完魚後就會留下刺
    赤い薔薇にも棘(とげ)がある/紅色的玫瑰上卻也有著刺
    甘い香(か)に誘われ/就用甜香誘約著你  
    君と踊りたい/想要和你跳舞啊 

    残念でした 今夜あなたと/真是抱歉 今晚上
    一緒には踊れない/不能和你一起跳舞呢
    悲しくって 悲しくってさ/真悲傷啊 真悲傷啊 來吧 
    ここは異世界/這裏可是異世界
    ノスタルジーに浸ってる/但卻出現了想家的念頭
    そんな 君が 愛しく思えた/看來是 愛上了 那樣的你吧 

    「どうして泣いているのですか?」/「爲什麽在哭呢?」
    君の心の奥に 触れてしまった/觸碰到了 你的心底啊
    「あたしね、ずっと寂しかったの」/「我啊,一直都是很孤獨的。」
    「あたしの方が本当は求めていた」/「我一直都想要得到真實啊。」

    はじめまして あなたはずっと/初次見面 你一直
    求めていたのでしょう?/尋求著的就是這個對吧?
    いつだって いつだってさ/一直都是 一直都是 來吧
    もう戻れない/雖然再也回不去了
    ノスタルジーはいらないわ/但是是不會想家的
    一生 ずっと/一輩子都 一直
    踊り続けましょう Oh Yeah/和我跳下去吧 Oh Yeah!  

    Oh Yeah・・・

    終わり

  • [00:00.08]
    [00:00.59]マインドコントロール/精神控制
    [00:05.10]
    [00:18.38]編曲:YM
    [00:09.59]唄:GUMI
    [00:10.21]翻譯:ralianw
    [00:11.40]
    [00:12.66]
    [00:13.90]自分に足りないものを/人們都會去尋求  
    [00:16.59]人は求めるものです/那些自己沒有的東西
    [00:19.29]時に それは危険を孕(はら)んでいたりして/但有時候 那就可能會将危險的種子埋下
    [00:24.78]これからある人に会うんだ/從現在起就能見到某個人  
    [00:27.56]危ない香りがするね?/就給自己染上危險的香氣吧?
    [00:30.26]誘われるままに/這樣在誘約你的時候 
    [00:33.03]欲望ぶちまけた/就能把欲望和盤托出
    [00:35.33]
    [00:35.80]はじめまして あなたはずっと/初次見面 你一直
    [00:40.99]求めていたのでしょう?/尋求著的就是這個對吧?
    [00:43.72]いつだって いつだってさ/一直都是 一直都是 來吧
    [00:46.77]今夜は騒ごう/今晚可是大騷動  
    [00:49.25]ノスタルジーはいらないわ/可千萬別想家喲
    [00:51.89]ずっと あたし/就這樣 一直 
    [00:55.03]踊り続けましょうよ Oh Yeah/和我跳下去吧 Oh Yeah!
    [01:03.39]
    [01:04.45]..music..
    [01:18.97]
    [01:19.67]自分の意思で行ったのに/明明是隨著自己的意志去前行的  
    [01:22.32]君に呼ばれた気がするよ/但是卻在意著被別人叫做「你」
    [01:25.12]知らないうちに 毒が回ってる/不知不覺間毒性就開始在身體裏轉啊轉
    [01:28.76]
    [01:30.34]魚食べたら棘(とげ)がある/吃完魚後就會留下刺
    [01:33.21]赤い薔薇にも棘(とげ)がある/紅色的玫瑰上卻也有著刺
    [01:36.16]甘い香(か)に誘われ/就用甜香誘約著你  
    [01:38.90]君と踊りたい/想要和你跳舞啊 
    [01:41.29]
    [01:41.64]残念でした 今夜あなたと/真是抱歉 今晚上
    [01:46.82]一緒には踊れない/不能和你一起跳舞呢
    [01:49.42]悲しくって 悲しくってさ/真悲傷啊 真悲傷啊 來吧 
    [01:52.65]ここは異世界/這裏可是異世界
    [01:55.00]ノスタルジーに浸ってる/但卻出現了想家的念頭
    [01:57.67]そんな 君が 愛しく思えた/看來是 愛上了 那樣的你吧 
    [02:08.90]
    [02:10.84]「どうして泣いているのですか?」/「爲什麽在哭呢?」
    [02:21.81]君の心の奥に 触れてしまった/觸碰到了 你的心底啊
    [02:32.57]「あたしね、ずっと寂しかったの」/「我啊,一直都是很孤獨的。」
    [02:43.52]「あたしの方が本当は求めていた」/「我一直都想要得到真實啊。」
    [02:57.48]
    [03:04.01]はじめまして あなたはずっと/初次見面 你一直
    [03:09.13]求めていたのでしょう?/尋求著的就是這個對吧?
    [03:11.83]いつだって いつだってさ/一直都是 一直都是 來吧
    [03:14.92]もう戻れない/雖然再也回不去了
    [03:17.34]ノスタルジーはいらないわ/但是是不會想家的
    [03:20.08]一生 ずっと/一輩子都 一直
    [03:25.03]踊り続けましょう Oh Yeah/和我跳下去吧 Oh Yeah!  
    [03:30.24]
    [03:30.39]Oh Yeah・・・
    [03:32.68]
    [03:53.32]終わり
    [03:58.69]