当前位置:首页 > 歌词大全 > 白昼、黒く透明歌词
  • 白昼、黒く透明/白晝,漆黑的透明
    唄:GUMI

    テクニカルなマスキングで演じてる偽物/用技術性的偽裝扮演的贗品
    決定的瞬間すら見逃す安いハート/就連決定性的瞬間都讓它溜走的便宜心臟

    新世界の怠慢さに目を瞑りたくなる秘密/因新世界的鬆懈中變得想閉上眼的秘密
    そんなものの何がいいの?/那種東西到底是哪裡好呢?
    僕だけに聞かせてよ/只跟我一個人說吧

    見えないものばかり追いかけて/拼命追著一堆看不見的東西
    今も迷い断ち切れない/現在也沒辦法完全斷絕迷惘
    君の言葉さえ無関心/就連你的話語都不關心
    ロジカル染みた逃避/染上邏輯性的逃避

    足りないもの全部持ってきて/只是把不足的東西全部帶著
    決められた所で鳴らすだけ/在被決定的地方鳴響著
    いらないもの全部置いてきたら/如果把不要的東西全部放著
    僕には何もなかった/我就什麼也沒有了

    逃げたくなる現実感/變得想逃的現實感
    リアルさは捨てたい/想要捨棄掉真實度
    平行線 バイオリズム/平行線 生物週期
    生きるのは心臓/誕生出來的是心臟

    いつまでもここにいるの?/會一直都在這裡嗎?
    でも変わりたくない秘密/但是卻不想改變的秘密
    君の見せるそのカラクリ/你讓我看見的那個魁儡人偶
    僕だけに教えてよ/只告訴我一個人吧

    感じているタイムラグに/在感覺到的時間差中
    気付かない振りする秘密/裝作沒發現的秘密
    語られない心の内/無法訴說出的心內
    エゴイズム加速して/自私正加速著

    君のいない空の観測会/在你不在的天空觀測會上
    見下ろせばここは僕一人/要是從上往下看這裡只有我一人
    自分の位置もわかるから/自己的位置因為也曉得了
    知りたくもなかった/所以也不會想知道

    足りないもの全部持ってきて/只是把不足的東西全部帶著
    決められた所で鳴らすだけ/在被決定的地方鳴響著
    いらないもの全部置いてきたら/如果把不要的東西全部放著
    僕には何もなかった/我就什麼也沒有了

  • [00:01.62]白昼、黒く透明/白晝,漆黑的透明
    [00:06.01]唄:GUMI
    [00:07.07]
    [00:30.08]テクニカルなマスキングで演じてる偽物/用技術性的偽裝扮演的贗品
    [00:37.02]決定的瞬間すら見逃す安いハート/就連決定性的瞬間都讓它溜走的便宜心臟
    [00:44.14]
    [00:44.32]新世界の怠慢さに目を瞑りたくなる秘密/因新世界的鬆懈中變得想閉上眼的秘密
    [00:51.13]そんなものの何がいいの?/那種東西到底是哪裡好呢?
    [00:54.74]僕だけに聞かせてよ/只跟我一個人說吧
    [00:58.49]
    [00:58.66]見えないものばかり追いかけて/拼命追著一堆看不見的東西
    [01:01.81]今も迷い断ち切れない/現在也沒辦法完全斷絕迷惘
    [01:05.34]君の言葉さえ無関心/就連你的話語都不關心
    [01:09.00]ロジカル染みた逃避/染上邏輯性的逃避
    [01:12.79]
    [01:12.95]足りないもの全部持ってきて/只是把不足的東西全部帶著
    [01:16.22]決められた所で鳴らすだけ/在被決定的地方鳴響著
    [01:20.30]いらないもの全部置いてきたら/如果把不要的東西全部放著
    [01:23.81]僕には何もなかった/我就什麼也沒有了
    [01:27.22]
    [01:43.08]逃げたくなる現実感/變得想逃的現實感
    [01:46.40]リアルさは捨てたい/想要捨棄掉真實度
    [01:49.79]平行線 バイオリズム/平行線 生物週期
    [01:53.45]生きるのは心臓/誕生出來的是心臟
    [01:56.74]
    [01:56.88]いつまでもここにいるの?/會一直都在這裡嗎?
    [02:00.13]でも変わりたくない秘密/但是卻不想改變的秘密
    [02:03.72]君の見せるそのカラクリ/你讓我看見的那個魁儡人偶
    [02:07.50]僕だけに教えてよ/只告訴我一個人吧
    [02:12.04]
    [02:32.98]感じているタイムラグに/在感覺到的時間差中
    [02:36.31]気付かない振りする秘密/裝作沒發現的秘密
    [02:40.08]語られない心の内/無法訴說出的心內
    [02:44.01]エゴイズム加速して/自私正加速著
    [02:47.47]
    [02:49.32]君のいない空の観測会/在你不在的天空觀測會上
    [02:52.85]見下ろせばここは僕一人/要是從上往下看這裡只有我一人
    [02:56.59]自分の位置もわかるから/自己的位置因為也曉得了
    [03:00.16]知りたくもなかった/所以也不會想知道
    [03:03.46]
    [03:03.64]足りないもの全部持ってきて/只是把不足的東西全部帶著
    [03:07.18]決められた所で鳴らすだけ/在被決定的地方鳴響著
    [03:11.06]いらないもの全部置いてきたら/如果把不要的東西全部放著
    [03:14.73]僕には何もなかった/我就什麼也沒有了
    [03:18.16]