当前位置:首页 > 歌词大全 > Day Dream ~ 砂の城歌词

  • 闇夜に輝ける流星 多くの魂が『其処』に飛び立ってゆく(Meteor shines at moonless night. Many souls fly away to "There".)
    無慈悲な夜に救済者を求め 多くの願いが『其処』に集まってゆく(Seeks savior at merciless night. Many wishes gather to "There".)

    闇夜に輝ける流星 多くの祈りが『其処』に飛び立ってゆく(Meteor shines at moonless night. Many prayers fly away to "There".)
    無慈悲な夜に救済者を求め 多くの欠片が『其処』に集まってゆく(Seeks savior at merciless night. Many pieces gather to "There".)

    ──『其処』は暗黑の大穴(──"There" is the cave of the darkness.)

    この街に《恐怖の大王》(さいやく)が降りてきて
    犇めく高層建築物(ビル)の樹海を薙ぎ倒し
    この街に暮らした人々に
    耐え難い恐怖と心的外傷(Trauma)を灼き付けたの?

    この街は彼らの妄想が
    在りし日に似せて築いた砂の
    この街は真実を覆い隠し
    緩やかな死と退廃を与え続けるの?

    妄想の楔から解放された魂は
    暗黑の底へ…死者の国へ還ってゆく?

    それとも…本当は《恐怖の大王》(Un grand Roy d'effrayeur)など
    この街にはやって来なかった? 結局は



  • [00:00.000]
    [00:30.980]闇夜に輝ける流星 多くの魂が『其処』に飛び立ってゆく(Meteor shines at moonless night. Many souls fly away to "There".)
    [00:45.030]無慈悲な夜に救済者を求め 多くの願いが『其処』に集まってゆく(Seeks savior at merciless night. Many wishes gather to "There".)
    [00:59.530]
    [01:28.270]闇夜に輝ける流星 多くの祈りが『其処』に飛び立ってゆく(Meteor shines at moonless night. Many prayers fly away to "There".)
    [01:42.340]無慈悲な夜に救済者を求め 多くの欠片が『其処』に集まってゆく(Seeks savior at merciless night. Many pieces gather to "There".)
    [01:56.570]
    [02:19.590]──『其処』は暗黑の大穴(──"There" is the cave of the darkness.)
    [02:25.980]
    [02:55.190]この街に《恐怖の大王》(さいやく)が降りてきて
    [03:01.480]犇めく高層建築物(ビル)の樹海を薙ぎ倒し
    [03:09.090]この街に暮らした人々に
    [03:15.570]耐え難い恐怖と心的外傷(Trauma)を灼き付けたの?
    [03:23.950]
    [03:38.390]この街は彼らの妄想が
    [03:44.530]在りし日に似せて築いた砂の
    [03:52.310]この街は真実を覆い隠し
    [03:58.530]緩やかな死と退廃を与え続けるの?
    [04:06.750]
    [04:21.950]妄想の楔から解放された魂は
    [04:35.620]暗黑の底へ…死者の国へ還ってゆく?
    [04:49.160]
    [04:49.590]それとも…本当は《恐怖の大王》(Un grand Roy d'effrayeur)など
    [05:05.570]この街にはやって来なかった? 結局は
    [05:10.320]
    [05:59.720]
    [06:06.460]