当前位置:首页 > 歌词大全 > モーメント歌词

モーメント

Echo Echo Me专辑

  • モーメント/Moment

    唄:初音ミク
    翻譯:Cilde Jeiz Ulin


    ありふれた街のすみっこ/平淡無奇的街角一隅
    名前の無い僕らはきっと/沒有名字的我們一定
    気付かれず傷つかないように/既不引人注意也不會被傷害
    同じ早さで歩いていくのさ/以同樣的速度邁開了步伐
    見え透いた場所からスタート/自一目了然的場所開始
    どこにでもあるような末路/是彷彿隨處可見的死路
    目を逸らしても立ち尽くしていた/就算移開了目光依然佇立不動著
    黄色い線の内側で/於黃色標線的內側

    またひとつ刻まれた/又再度刻印下了一道
    針の裏でほら/看哪就在細針的背面
    誰が見るでもなく/雖然並沒有人看著
    それは息をしていた/但那的確正呼吸著

    軋みながら 歪みながら/雖然咬合 卻又扭曲
    回る歯車のひとつでも/儘管只有一個
    それらは今 重なり合い/那些旋轉的齒輪如今 開始重合
    何かを動かしていける/似乎將要推動什麼東西
    次の一秒を刻むため/為了刻印接下來的一秒

    昨日見た夢の続きを/昨晚所見之夢境的延續
    明日もまた見れるだろうか/明天是否還能夠看到呢
    そんなこと考えていたら/思考著那樣的事情之時
    見失ったものばかりさ/因而失去了許多的事物

    ...music...

    悲しい記憶と 不安な未来に/對悲傷的記憶 與不安的未來
    怯えて今日も逃げ惑うけど/感到恐懼今天依然想逃卻裹足不前
    並んだ二つの力で針を/因並列的兩股力量
    回していけるから/使指針迴轉前進著
    軋みながら 歪みながら/雖然咬合 卻又扭曲
    回る歯車のひとつでも/儘管只有一個
    僕らは今 重なり合い/我們這些齒輪如今 開始重合
    何かを動かしていける/似乎將要推動什麼東西

    壊れ果てて 取り替えられ/終於損壞 而遭到替換
    いずれ捨てられるとしても/即使總有被捨棄的一天
    それでもまだ手を取り合い/依然彼此手牽繫著手
    何かを動かしていける/似乎將要推動什麼東西

    昨日も明日でもない/不是昨天也不是明日
    ただこの瞬間に/僅僅只是在這個瞬間

    -END-

  • [00:00.69]モーメント/Moment
    [00:02.00]
    [00:10.86]唄:初音ミク
    [00:13.61]翻譯:Cilde Jeiz Ulin
    [00:16.25]
    [00:17.53]
    [00:18.38]ありふれた街のすみっこ/平淡無奇的街角一隅
    [00:23.95]名前の無い僕らはきっと/沒有名字的我們一定
    [00:29.27]気付かれず傷つかないように/既不引人注意也不會被傷害
    [00:34.64]同じ早さで歩いていくのさ/以同樣的速度邁開了步伐
    [00:40.21]見え透いた場所からスタート/自一目了然的場所開始
    [00:45.57]どこにでもあるような末路/是彷彿隨處可見的死路
    [00:51.05]目を逸らしても立ち尽くしていた/就算移開了目光依然佇立不動著
    [00:56.46]黄色い線の内側で/於黃色標線的內側
    [01:02.99]
    [01:04.10]またひとつ刻まれた/又再度刻印下了一道
    [01:09.40]針の裏でほら/看哪就在細針的背面
    [01:15.05]誰が見るでもなく/雖然並沒有人看著
    [01:18.41]それは息をしていた/但那的確正呼吸著
    [01:23.74]
    [01:24.44]軋みながら 歪みながら/雖然咬合 卻又扭曲
    [01:29.66]回る歯車のひとつでも/儘管只有一個
    [01:35.08]それらは今 重なり合い/那些旋轉的齒輪如今 開始重合
    [01:40.57]何かを動かしていける/似乎將要推動什麼東西
    [01:45.98]次の一秒を刻むため/為了刻印接下來的一秒
    [01:57.26]
    [02:02.55]昨日見た夢の続きを/昨晚所見之夢境的延續
    [02:07.36]明日もまた見れるだろうか/明天是否還能夠看到呢
    [02:12.81]そんなこと考えていたら/思考著那樣的事情之時
    [02:18.23]見失ったものばかりさ/因而失去了許多的事物
    [02:23.93]
    [02:46.33]...music...
    [03:05.76]
    [03:07.76]悲しい記憶と 不安な未来に/對悲傷的記憶 與不安的未來
    [03:13.21]怯えて今日も逃げ惑うけど/感到恐懼今天依然想逃卻裹足不前
    [03:19.69]並んだ二つの力で針を/因並列的兩股力量
    [03:24.11]回していけるから/使指針迴轉前進著
    [03:29.93]軋みながら 歪みながら/雖然咬合 卻又扭曲
    [03:35.21]回る歯車のひとつでも/儘管只有一個
    [03:40.45]僕らは今 重なり合い/我們這些齒輪如今 開始重合
    [03:45.96]何かを動かしていける/似乎將要推動什麼東西
    [03:50.77]
    [03:51.47]壊れ果てて 取り替えられ/終於損壞 而遭到替換
    [03:56.87]いずれ捨てられるとしても/即使總有被捨棄的一天
    [04:02.31]それでもまだ手を取り合い/依然彼此手牽繫著手
    [04:07.79]何かを動かしていける/似乎將要推動什麼東西
    [04:12.55]
    [04:13.25]昨日も明日でもない/不是昨天也不是明日
    [04:18.66]ただこの瞬間に/僅僅只是在這個瞬間
    [04:27.24]
    [04:54.49]-END-
    [05:04.02]