当前位置:首页 > 歌词大全 > 初音ミクの暴走歌词
  • ニコニコ动画をご覧のみなさん/正在浏览niconico动画的诸位
    こんばんはー、初音ミクです/晚上好,我是初音未来
    突然ですが/虽然有点唐突
    ここで1曲歌ってみようと思います/我想在此歌唱一曲
    それではきいてください/那麼敬请倾听
    「初音ミクの暴走」/「初音未来的暴走」
    あうあぅ~…/啊呜啊呜~…
    Let's Go!!

    初音ミクの暴走(LONG VERSION)
    呗:初音ミク


    ほっぺたぷにぷに/脸颊软软QQ
    つるぺた!つるぺた!!/平平滑滑!平板身材!!
    アイツは所谓/那家伙是所谓的
    「幼女の世界(ロリコンわあるど)」/「幼女的世界(LoliconWorld)」
    伪善者ぶってる/要是剥下那装模作样的
    仮面を剥いだら/伪善者的面具的话
    「スクール水着も喰べなs/「也请让我品尝下死库s
    (らめぇええええええええええええ)」/(住口啊啊啊啊啊 ——)」

    ネギが嫌いとか言ってるヤツには/那些说“讨厌葱”之类的家伙

    「ボクっ子アホの子呗って踊れる/「元气少女天然呆载歌载舞的
    VOC@LOID」は好きですか?/VOC@LOID」你会喜欢吗?

    ほっぺたぷにぷに/脸颊软软QQ
    つるぺた! つるぺた!!/平平滑滑!平板身材!!
    アイツは所谓/那家伙是所谓的
    「幼女の奇迹(ロリコンわあるど)」/「幼女的奇迹(LoliconWorld)」
    ちょっと 何するの/等等 你在做些什麼啊
    そんな卑猥な歌词歌わせないでよ!/不要让我唱这麼猥亵的歌词啦!

    ネギが嫌いとか言ってるヤツには/那些说著“讨厌葱”之类的家伙

    歌うだけならボクにもできる/只是唱歌的话我也能办到
    自分で书くのはダメですよ/可要自己来写还是不行呢

    难しいことわからないけど/虽然不太明白复杂的事情
    何でもできる気がする…/却有种什麼都能做到的感觉…
    するだけだ/只要去做的话
    本気出すぞ でもやっぱりやめとこう/我要认真了喔 不过果然还是算了吧
    楽しすぎてヌルヌルする 梦の中へ/高兴得内心蠢蠢欲动 飞向梦境之中

    モニター越しの世界は/跨越控制器后的世界
    きっと前よりも辉いている/一定会比以前更加灿烂
    どっちかってーと妄想过多のほうが/“到底是哪边呢”胡思乱想太多的话
    幸せなんじゃない?/就不是幸福了吗?
    喜剧とか 悲剧とか/喜剧也好 悲剧也好
    人生とか γ ネギ γ とか/人生也好 γ 葱 γ 也好
    猫とか お菓子とか/猫咪也好 点心也好
    ミキサーにいれて混ぜたら/装到搅拌机里搅成一团的话
    みんなほら一绪なんだ/你看就全都是一样的了喔

    「それチラシの裏にでも书いてろよ/「快回去多打几遍草稿吧
    それじゃあお腹は膨れないよ」/那样连肚子都填不饱唷」
    ↑强がりすぎてとても残念な/↑逞强过头反而感觉
    カンジになりました↑/很是遗憾起来↑
    脳内お花畑な思考回路(かいろ)/开始变得羡慕起那些
    とても羡ましくなった/脑袋里飘飘然的思考回路来
    どうしてそんなにポジティブに/为什麼能那麼乐观的
    考えられるの!?/思考呢!?

    「いくよー!」/「要唱罗—!」

    ボクは歌う アナタのために/我正歌唱著 为你歌唱著
    伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情
    …シュールすぎて伝わらないよ/…可太过超现实无法表达啊
    そっとツッコミを鸠尾に/静静地将它全部放在心头

    耻ずかしいくらいストレートな感情/令人害臊般的直接的感情
    わかりにくい 言叶のマシンガン/难以理解 话语的机关枪
    お互いにさ 解りあえるといいね/彼此间呢 要是能相互理解就好了
    今はまだ难しいけれど/虽然现在还有点困难

    头のネジさえなくしてなければ/要是连脑袋里的螺丝都消失的话
    何やらかしても许されるはず/应该不管做出什麼都会被容许吧
    「かわいさふりまく/「我记住抛洒可爱的
    スキル を おぼえた!」/ 诀窍了喔!」
    「つかうシーン が/「可一到使用的场合
    みあたらなかった」/就 一片空白」

    体を张ります 何でもやります/拉长身躯 无论什麼都会去做
    最终手段がどこかに落ちてる/最终手段就遗漏在某处
    哀れみに満ちた表情(かお)するな!/不准摆出满是怜悯的表情!
    やめろぉ!离せ!近寄るな!/快停下!离远点!不准靠近我!

    卑屈になんて绝対ならないぞ/我是绝对不会对你屈服的喔
    …早くも心が折れそう/…可心却像是快要折服了般
    折れました!!/已经折服了!!
    本気出すぞ 明日からにしよう/我要认真了喔 不过从明天再开始做吧
    逃げた先は ベッドの中 梦の続きを/逃到的地方是 被窝里 将那梦的后续

    「ねぇ、みてみて!/「呐,快看快看!
    この家全部/这幢房子全都是
    γ ネギ γ でできてるよ!!/用 γ 葱 γ 做成的哟!!
    ねぇ!食べていい!?/呐!可以吃掉吗!?
    ねぇ?食ーべーてーいーいー?/呐?可—以—吃—掉—吗—?
    やったぁあああああああ!」/太棒啦啦啦啦啦啦啦啦!」

    「本・気・を・だせよー!!」/「拿出・真・本・事・来吧—!!」

    现実を超えた 机械の暴走/超越现实的 机械的暴走
    无意味なカケラに 取って代わる/取代了 无意义的碎片
    「所诠できることなんてこんなもの」/「反正也只能做到这种事情」
    とあざけ笑う/嘲笑著说道
    1・2・3・4・5・6・7・8/1・2・3・4・5・6・7・8
    计算まで间违っている?/连计算也会出错了吗?
    <深刻なエラーが発生しました>/<出现严重的系统错误>
    高速展开 リズムがとれない/急速展开 抓不住旋律
    ジャンルを间违えた/弄错了歌曲风格
    チープな言叶を并べまくっては/唇间迸出的廉价话语是
    无意味な感情の连锁/无意义的感情连锁
    リアルの姿に +ゲタ10cm/为实际的身姿 +抬高10cm
    ホントのキミはドコヘ?/真正的你要去向哪里?

    「运动会プロテインぱわあぁ/「运动会ProteinPowerrr
    いやあああああ・あ・あああああぁぁぁ」/不要啦啊啊・啊・啊啊啊---」
    「まだまだいくよー!」/「还会继续唱下去哟—!」

    ボクは歌う アナタのために/我正歌唱著 为你歌唱著
    伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情
    たとえそれが 未知の世界/就算知晓那是 未知的世界
    カオスの楽园だとしても/浑沌的乐园我也会歌唱

    浮いた台词は/虽然不太喜欢
    あんまり好きじゃないけど/冒出来的这句台词
    少しくらい 闻いてみたいかもね/可是也许还是 有点想要听到吧
    幸せになれると 信じてるよ/我们会变得幸福起来喔 我相信
    二人なら…/两人一起的话…
    「も一回いくよー!」/「再来唱一回吧—!」

    ボクは歌う アナタのために/我正歌唱著 为你歌唱著
    伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情
    たとえそれを 望むヒトが/即便我已知晓 期盼这些的人
    谁もいなくなったとしても/已经一个都不剩了

    时が过ぎても一绪にいてください/可就算时光流逝也请和我一起呢
    アナタだけのボクでいたいから/因为我想要成为只属於你的我

    -END-

  • [00:04.87]ニコニコ动画をご覧のみなさん/正在浏览niconico动画的诸位
    [00:06.44]こんばんはー、初音ミクです/晚上好,我是初音未来
    [00:08.05]突然ですが/虽然有点唐突
    [00:09.06]ここで1曲歌ってみようと思います/我想在此歌唱一曲
    [00:10.40]それではきいてください/那麼敬请倾听
    [00:11.49]「初音ミクの暴走」/「初音未来的暴走」
    [00:12.76]あうあぅ~…/啊呜啊呜~…
    [00:18.22]Let's Go!!
    [00:18.88]
    [00:20.33]初音ミクの暴走(LONG VERSION)
    [00:26.55]呗:初音ミク
    [00:28.00]
    [00:29.60]
    [00:31.15]ほっぺたぷにぷに/脸颊软软QQ
    [00:31.97]つるぺた!つるぺた!!/平平滑滑!平板身材!!
    [00:32.74]アイツは所谓/那家伙是所谓的
    [00:33.56]「幼女の世界(ロリコンわあるど)」/「幼女的世界(LoliconWorld)」
    [00:34.29]伪善者ぶってる/要是剥下那装模作样的
    [00:35.09]仮面を剥いだら/伪善者的面具的话
    [00:35.82]「スクール水着も喰べなs/「也请让我品尝下死库s
    [00:36.63](らめぇええええええええええええ)」/(住口啊啊啊啊啊 ——)」
    [00:36.90]
    [00:37.40]ネギが嫌いとか言ってるヤツには/那些说“讨厌葱”之类的家伙
    [00:38.90]
    [00:40.44]「ボクっ子アホの子呗って踊れる/「元气少女天然呆载歌载舞的
    [00:42.18]VOC@LOID」は好きですか?/VOC@LOID」你会喜欢吗?
    [00:45.01]
    [00:55.99]ほっぺたぷにぷに/脸颊软软QQ
    [00:56.81]つるぺた! つるぺた!!/平平滑滑!平板身材!!
    [00:57.49]アイツは所谓/那家伙是所谓的
    [00:58.29]「幼女の奇迹(ロリコンわあるど)」/「幼女的奇迹(LoliconWorld)」
    [00:59.06]ちょっと 何するの/等等 你在做些什麼啊
    [01:00.54]そんな卑猥な歌词歌わせないでよ!/不要让我唱这麼猥亵的歌词啦!
    [01:01.82]
    [01:02.32]ネギが嫌いとか言ってるヤツには/那些说著“讨厌葱”之类的家伙
    [01:03.71]
    [01:05.26]歌うだけならボクにもできる/只是唱歌的话我也能办到
    [01:06.89]自分で书くのはダメですよ/可要自己来写还是不行呢
    [01:07.90]
    [01:08.40]难しいことわからないけど/虽然不太明白复杂的事情
    [01:11.23]何でもできる気がする…/却有种什麼都能做到的感觉…
    [01:13.59]するだけだ/只要去做的话
    [01:14.74]本気出すぞ でもやっぱりやめとこう/我要认真了喔 不过果然还是算了吧
    [01:17.51]楽しすぎてヌルヌルする 梦の中へ/高兴得内心蠢蠢欲动 飞向梦境之中
    [01:20.43]
    [01:20.93]モニター越しの世界は/跨越控制器后的世界
    [01:22.01]きっと前よりも辉いている/一定会比以前更加灿烂
    [01:23.82]どっちかってーと妄想过多のほうが/“到底是哪边呢”胡思乱想太多的话
    [01:25.44]幸せなんじゃない?/就不是幸福了吗?
    [01:26.96]喜剧とか 悲剧とか/喜剧也好 悲剧也好
    [01:28.13]人生とか γ ネギ γ とか/人生也好 γ 葱 γ 也好
    [01:29.18]猫とか お菓子とか/猫咪也好 点心也好
    [01:30.19]ミキサーにいれて混ぜたら/装到搅拌机里搅成一团的话
    [01:31.23]みんなほら一绪なんだ/你看就全都是一样的了喔
    [01:32.50]
    [01:33.00]「それチラシの裏にでも书いてろよ/「快回去多打几遍草稿吧
    [01:34.64] それじゃあお腹は膨れないよ」/那样连肚子都填不饱唷」
    [01:36.17]↑强がりすぎてとても残念な/↑逞强过头反而感觉
    [01:37.72]カンジになりました↑/很是遗憾起来↑
    [01:39.34]脳内お花畑な思考回路(かいろ)/开始变得羡慕起那些
    [01:40.95]とても羡ましくなった/脑袋里飘飘然的思考回路来
    [01:42.25]どうしてそんなにポジティブに/为什麼能那麼乐观的
    [01:43.87]考えられるの!?/思考呢!?
    [01:46.00]
    [01:46.70]「いくよー!」/「要唱罗—!」
    [01:48.24]
    [01:48.24]ボクは歌う アナタのために/我正歌唱著 为你歌唱著
    [01:51.48]伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情
    [01:54.73]…シュールすぎて伝わらないよ/…可太过超现实无法表达啊
    [01:57.53]そっとツッコミを鸠尾に/静静地将它全部放在心头
    [02:00.06]
    [02:00.56]耻ずかしいくらいストレートな感情/令人害臊般的直接的感情
    [02:04.30]わかりにくい 言叶のマシンガン/难以理解 话语的机关枪
    [02:07.50]お互いにさ 解りあえるといいね/彼此间呢 要是能相互理解就好了
    [02:10.49]今はまだ难しいけれど/虽然现在还有点困难
    [02:13.90]
    [02:14.91]头のネジさえなくしてなければ/要是连脑袋里的螺丝都消失的话
    [02:16.46]何やらかしても许されるはず/应该不管做出什麼都会被容许吧
    [02:18.17]「かわいさふりまく/「我记住抛洒可爱的
    [02:18.88]スキル を おぼえた!」/ 诀窍了喔!」
    [02:19.60]「つかうシーン が/「可一到使用的场合
    [02:20.64]みあたらなかった」/就 一片空白」
    [02:20.77]
    [02:21.27]体を张ります 何でもやります/拉长身躯 无论什麼都会去做
    [02:22.66]最终手段がどこかに落ちてる/最终手段就遗漏在某处
    [02:24.26]哀れみに満ちた表情(かお)するな!/不准摆出满是怜悯的表情!
    [02:25.78]やめろぉ!离せ!近寄るな!/快停下!离远点!不准靠近我!
    [02:26.87]
    [02:27.37]卑屈になんて绝対ならないぞ/我是绝对不会对你屈服的喔
    [02:30.03]…早くも心が折れそう/…可心却像是快要折服了般
    [02:32.50]折れました!!/已经折服了!!
    [02:33.70]本気出すぞ 明日からにしよう/我要认真了喔 不过从明天再开始做吧
    [02:36.26]逃げた先は ベッドの中 梦の続きを/逃到的地方是 被窝里 将那梦的后续
    [02:40.82]
    [02:41.24]「ねぇ、みてみて!/「呐,快看快看!
    [02:42.53]この家全部/这幢房子全都是
    [02:43.75]γ ネギ γ でできてるよ!!/用 γ 葱 γ 做成的哟!!
    [02:45.21]ねぇ!食べていい!?/呐!可以吃掉吗!?
    [02:47.07]ねぇ?食ーべーてーいーいー?/呐?可—以—吃—掉—吗—?
    [02:50.15]やったぁあああああああ!」/太棒啦啦啦啦啦啦啦啦!」
    [02:54.67]
    [03:04.48]「本・気・を・だせよー!!」/「拿出・真・本・事・来吧—!!」
    [03:05.64]
    [03:06.14]现実を超えた 机械の暴走/超越现实的 机械的暴走
    [03:07.58]无意味なカケラに 取って代わる/取代了 无意义的碎片
    [03:09.17]「所诠できることなんてこんなもの」/「反正也只能做到这种事情」
    [03:10.67]とあざけ笑う/嘲笑著说道
    [03:12.16]1・2・3・4・5・6・7・8/1・2・3・4・5・6・7・8
    [03:13.75]计算まで间违っている?/连计算也会出错了吗?
    [03:14.57]<深刻なエラーが発生しました>/<出现严重的系统错误>
    [03:15.39]高速展开 リズムがとれない/急速展开 抓不住旋律
    [03:16.85]ジャンルを间违えた/弄错了歌曲风格
    [03:18.35]チープな言叶を并べまくっては/唇间迸出的廉价话语是
    [03:20.00]无意味な感情の连锁/无意义的感情连锁
    [03:21.52]リアルの姿に +ゲタ10cm/为实际的身姿 +抬高10cm
    [03:23.05]ホントのキミはドコヘ?/真正的你要去向哪里?
    [03:24.98]
    [03:26.77]「运动会プロテインぱわあぁ/「运动会ProteinPowerrr
    [03:29.29]いやあああああ・あ・あああああぁぁぁ」/不要啦啊啊・啊・啊啊啊---」
    [03:32.15]「まだまだいくよー!」/「还会继续唱下去哟—!」
    [03:33.14]
    [03:33.64]ボクは歌う アナタのために/我正歌唱著 为你歌唱著
    [03:36.79]伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情
    [03:39.98]たとえそれが 未知の世界/就算知晓那是 未知的世界
    [03:42.80]カオスの楽园だとしても/浑沌的乐园我也会歌唱
    [03:45.39]
    [03:45.89]浮いた台词は/虽然不太喜欢
    [03:47.35]あんまり好きじゃないけど/冒出来的这句台词
    [03:49.58]少しくらい 闻いてみたいかもね/可是也许还是 有点想要听到吧
    [03:52.73]幸せになれると 信じてるよ/我们会变得幸福起来喔 我相信
    [03:55.75]二人なら…/两人一起的话…
    [03:57.77]「も一回いくよー!」/「再来唱一回吧—!」
    [03:58.17]
    [03:58.67]ボクは歌う アナタのために/我正歌唱著 为你歌唱著
    [04:01.49]伝えたい想いがあるのならば/因为有想要传达的感情
    [04:04.64]たとえそれを 望むヒトが/即便我已知晓 期盼这些的人
    [04:07.73]谁もいなくなったとしても/已经一个都不剩了
    [04:10.09]
    [04:10.59]时が过ぎても一绪にいてください/可就算时光流逝也请和我一起呢
    [04:14.32]アナタだけのボクでいたいから/因为我想要成为只属於你的我
    [04:23.41]
    [04:28.01]-END-
    [04:41.89]