作词 : ? Friday night we'll be drinking Manischewitz Going out to terrorize Goyim Stomping shagitz, screwing shiksas As long as we're home by Saturday morning Cause hey, we're the Brews Sporting anti-swastika tattoos Oi Oi we're the boys Orthodox, hesidic, O.G. Ois Orthopedic, Dr. Martin's good for Waffle making, kicking through the shin Reputation, gained through intimidation Pacifism no longer tradition Cause hey we're the Brews Sporting anti-swastika tattoos Oi Oi we're the Brews The fairfax ghetto boys skinhead Hebrews We got the might, psycho mashuganas We can't lose a fight, as we are the chosen ones Chutzpah driven, we battle then we feast We celebrate, we'll separate our milkplates from our meat We're the Brews Sporting anti-swastika tattoos Oi Oi we're the boys Orthodox, hesidic, O.G. Ois [This is what some of the Jewish terms mean:] [Manischewitz = Cheap wine Jews stereotypically drink; Goyim = Non-Jewish people; Shagitz = Preppies; Mashuganas = Yiddish for "Crazy"; Chutzpah = Yiddish word meaning a cross between balls and rudeness; "Sporting anti-swastika tattoos" - It's against the Jewish law to get a tattoo; "As long as we're home by Saturday morning" - Jews gotta be home in time for Synagogue; Fairfax = A part of LA where the Orthodox Jews live; "Dai Dayenu" = Part of Jewish Hymn; Shiksa = Yiddish word for referring to a non-Jewish female;]
作词 : ? Friday night we'll be drinking Manischewitz Going out to terrorize Goyim Stomping shagitz, screwing shiksas As long as we're home by Saturday morning Cause hey, we're the Brews Sporting anti-swastika tattoos Oi Oi we're the boys Orthodox, hesidic, O.G. Ois Orthopedic, Dr. Martin's good for Waffle making, kicking through the shin Reputation, gained through intimidation Pacifism no longer tradition Cause hey we're the Brews Sporting anti-swastika tattoos Oi Oi we're the Brews The fairfax ghetto boys skinhead Hebrews We got the might, psycho mashuganas We can't lose a fight, as we are the chosen ones Chutzpah driven, we battle then we feast We celebrate, we'll separate our milkplates from our meat We're the Brews Sporting anti-swastika tattoos Oi Oi we're the boys Orthodox, hesidic, O.G. Ois [This is what some of the Jewish terms mean:] [Manischewitz = Cheap wine Jews stereotypically drink; Goyim = Non-Jewish people; Shagitz = Preppies; Mashuganas = Yiddish for "Crazy"; Chutzpah = Yiddish word meaning a cross between balls and rudeness; "Sporting anti-swastika tattoos" - It's against the Jewish law to get a tattoo; "As long as we're home by Saturday morning" - Jews gotta be home in time for Synagogue; Fairfax = A part of LA where the Orthodox Jews live; "Dai Dayenu" = Part of Jewish Hymn; Shiksa = Yiddish word for referring to a non-Jewish female;]