-
-
-
作曲 : Holtiton, Järvelä
Väkirauta
Viere vaino, vihavieras,
Kulki kauhu, Hiien heitto,
Polki mannert', anturaine
Tarpahutti tuhokoura.
Sai se yhen vastahansa,
Yhen miehen mäkimailta,
Kera vasken valituimman,
Rautakouran eikkuvimman.
Veti miekan, riisti rauan,
Tempo, tuisko, terävällä!
Väisi, viilti, veisti, voitti!
Maistoi mustaa mahtia.
Turmel' päitä tappoteivas,
Välähytti väkirauta.
Repi, ruhjo, raiskas', riehki,
Vihaan sorti, vainolaisen.
Helkky loiste metsämailta,
Valokannel vaarahilta,
Soitto soiton sankarista,
Veisti virren voittajasta:
Se on Kauko Suomen seppo,
Tannermaitten takomiesi,
Kuka tako mahtirauan,
Kalkutteli väkivasken.
Riemu, rauha, rajuköyry,
Voittovakka vimmatuuli,
Vallitsevi vaarahilla,
Mekastavi metsämailla.
[English Translation:]
Persecution, hate, fear, Hiisi!
Trampling foot, hand of doom.
One stood up, a man from the mountains
with the steel, the most selected kind
Drew the sword, pulled the steel,
smashed, hit with the sharp one!
Dodged, slashed, cut, won!
Had a piece of dark force.
Crushed the head, the tool of death,
in the flash of the steel.
Tore, mangled, raped, stormed,
cut down the persecutor
Sweet music from the forests,
sound of kantele from the mountains.
Played a song about a hero
told a story about a winner:
Drew the sword, pulled the steel...
That is Kauko, smith of Finland
master of the wrought iron,
one who forged the mighty steel,
one who brought down the Hiisi.
Rejoicing, peace, rough party,
stormwind of victory,
going on the mountain sides,
racket in the forest land.
Drew the sword, pulled the steel...
-
-
- 作曲 : Holtiton, Järvelä
Väkirauta
Viere vaino, vihavieras,
Kulki kauhu, Hiien heitto,
Polki mannert', anturaine
Tarpahutti tuhokoura.
Sai se yhen vastahansa,
Yhen miehen mäkimailta,
Kera vasken valituimman,
Rautakouran eikkuvimman.
Veti miekan, riisti rauan,
Tempo, tuisko, terävällä!
Väisi, viilti, veisti, voitti!
Maistoi mustaa mahtia.
Turmel' päitä tappoteivas,
Välähytti väkirauta.
Repi, ruhjo, raiskas', riehki,
Vihaan sorti, vainolaisen.
Helkky loiste metsämailta,
Valokannel vaarahilta,
Soitto soiton sankarista,
Veisti virren voittajasta:
Se on Kauko Suomen seppo,
Tannermaitten takomiesi,
Kuka tako mahtirauan,
Kalkutteli väkivasken.
Riemu, rauha, rajuköyry,
Voittovakka vimmatuuli,
Vallitsevi vaarahilla,
Mekastavi metsämailla.
[English Translation:]
Persecution, hate, fear, Hiisi!
Trampling foot, hand of doom.
One stood up, a man from the mountains
with the steel, the most selected kind
Drew the sword, pulled the steel,
smashed, hit with the sharp one!
Dodged, slashed, cut, won!
Had a piece of dark force.
Crushed the head, the tool of death,
in the flash of the steel.
Tore, mangled, raped, stormed,
cut down the persecutor
Sweet music from the forests,
sound of kantele from the mountains.
Played a song about a hero
told a story about a winner:
Drew the sword, pulled the steel...
That is Kauko, smith of Finland
master of the wrought iron,
one who forged the mighty steel,
one who brought down the Hiisi.
Rejoicing, peace, rough party,
stormwind of victory,
going on the mountain sides,
racket in the forest land.
Drew the sword, pulled the steel...