当前位置:首页 > 歌词大全 > Puisque C'Est L'Amour歌词
  • Et ton visage au bout des doigts
    Je prends la forme de l'avenir
    C'est un chemin tout droit
    C'est un grand sourire
    On n'a rien ?perdre m璥e si
    L'inconnu
    Peut nous surprendre au coin de la rue
    Puisque c'est l'amour
    Prenons l'amour
    Comme on prendrait le droit de vivre
    Et si c'est un r瘅e
    Faisons d'un r瘅e
    La r峄lit?d'aimer
    De flamme ou de pluie
    De corps ou d'esprit
    Et sans jamais compter les jours
    De joies et de peine
    Prenons ceux qui viennent
    Puisque c'est l'amour
    S'il y a des pierres sur le chemin
    Il suffira de leur parler
    De les prendre en mains
    Les apprivoiser
    On a vu des pierres se changer en or
    Des cailloux devenir des tr廥ors
    Refrain 1
    Quand l'un s'en ira
    L'autre l'attendra
    On s'aimera chacun son tour
    Les coeurs se reprennent
    Au bord de la haine
    Puisque c'est l'amour
    Oh...m璥e les blessures s'effacent
    Les heures bris嶪s se remplacent
    Vouloir...il suffit de vouloir
    Non rien n'est class?Ni rompu, ni perdu
    Tant qu'on a gard?l'espoir
    Refrain 1
    De flamme ou de pluie
    De corps ou d'esprit
    Sans jamais compter les jours
    De joies et de peines
    Prenons ceux qui viennent
    Quand l'amour est l?
    Les coeurs se reprennent
    Au bord de la haine
    Puisque c'est l'amour
    Translation
    Darling, this is love
    And through the night i see your face
    The face of you, my destiny
    It's a warm embrance
    A sweet melody
    We've got nothing to fear now, even though heartbreak
    Inevitably lies ahead
    Darling, this is love
    Recieve the love
    As you'd recieve the gift of life
    Should it be a dream
    Then cease the dream
    Make the dream come true, true love
    For love is a flame
    That sets hearts ablaze
    And never ever will the fire fade
    Through the pouring rain
    Through the brighter days
    Darling, this is love
    There might be rocks along the way
    Just keep the faith, we'll be o.k.
    Held into our hands
    Any rock's our friend
    There is a land where stones turn into gold
    There are treasures out there build on stones
    Chorus 1
    If one of us should go
    The other one will hold
    You or me will keep the love alive
    Hearts can be repaired
    On the verge of hate
    Darling this is love
    Oh...even a broken wing will heal
    Everything can be fixed
    Just pray..all you gotta do is pray...
    No nothing's undone
    Nothing's lost, nothing's gone
    When you keep the faith
    Chorus 1
    For love is a flame
    That sets hearts ablaze
    And never ever will the fire fade
    Through the pouring rain
    Through the brighter days
    When love is around
    Hearts can be repaired
    On the verge of hate
    Darling, this is love
  • Et ton visage au bout des doigts
    Je prends la forme de l'avenir
    C'est un chemin tout droit
    C'est un grand sourire
    On n'a rien ?perdre m璥e si
    L'inconnu
    Peut nous surprendre au coin de la rue
    Puisque c'est l'amour
    Prenons l'amour
    Comme on prendrait le droit de vivre
    Et si c'est un r瘅e
    Faisons d'un r瘅e
    La r峄lit?d'aimer
    De flamme ou de pluie
    De corps ou d'esprit
    Et sans jamais compter les jours
    De joies et de peine
    Prenons ceux qui viennent
    Puisque c'est l'amour
    S'il y a des pierres sur le chemin
    Il suffira de leur parler
    De les prendre en mains
    Les apprivoiser
    On a vu des pierres se changer en or
    Des cailloux devenir des tr廥ors
    Refrain 1
    Quand l'un s'en ira
    L'autre l'attendra
    On s'aimera chacun son tour
    Les coeurs se reprennent
    Au bord de la haine
    Puisque c'est l'amour
    Oh...m璥e les blessures s'effacent
    Les heures bris嶪s se remplacent
    Vouloir...il suffit de vouloir
    Non rien n'est class?Ni rompu, ni perdu
    Tant qu'on a gard?l'espoir
    Refrain 1
    De flamme ou de pluie
    De corps ou d'esprit
    Sans jamais compter les jours
    De joies et de peines
    Prenons ceux qui viennent
    Quand l'amour est l?
    Les coeurs se reprennent
    Au bord de la haine
    Puisque c'est l'amour
    Translation
    Darling, this is love
    And through the night i see your face
    The face of you, my destiny
    It's a warm embrance
    A sweet melody
    We've got nothing to fear now, even though heartbreak
    Inevitably lies ahead
    Darling, this is love
    Recieve the love
    As you'd recieve the gift of life
    Should it be a dream
    Then cease the dream
    Make the dream come true, true love
    For love is a flame
    That sets hearts ablaze
    And never ever will the fire fade
    Through the pouring rain
    Through the brighter days
    Darling, this is love
    There might be rocks along the way
    Just keep the faith, we'll be o.k.
    Held into our hands
    Any rock's our friend
    There is a land where stones turn into gold
    There are treasures out there build on stones
    Chorus 1
    If one of us should go
    The other one will hold
    You or me will keep the love alive
    Hearts can be repaired
    On the verge of hate
    Darling this is love
    Oh...even a broken wing will heal
    Everything can be fixed
    Just pray..all you gotta do is pray...
    No nothing's undone
    Nothing's lost, nothing's gone
    When you keep the faith
    Chorus 1
    For love is a flame
    That sets hearts ablaze
    And never ever will the fire fade
    Through the pouring rain
    Through the brighter days
    When love is around
    Hearts can be repaired
    On the verge of hate
    Darling, this is love