January, 1992 - Just performed in Santiago de Compostella in the Galician areaof Spain...misty and lush as we arrived from more arid areas of the country;clearly Celtic territory in the language and music, and a place I must visitagain soon... We arrived a day early; band et al went for a wonderful Sundaylunch and then wandered over to the cathedral to observe the wonderful faces onthe Portico.May, 1992 - Santiago de Compostella (St. James in the Field of Stars)...hadoccasion to return to Galicia and Santiago sooner than I'd thought... I learnedthe story behind the city. Supposedly the remains of St. James arrivedmysteriously in the village of Padron (which we visited...lovely line of treesalong the waterway leading to the place where the relics were found) andinterred here in Santiago... I picked up a CD collection of music emanating fromthe pilgrimage route to Santiago, as well as a CD by Spanish group ElsTrobadors...wonderful feeling to this music. May, 1993 - Now studying liner notes, books and pieces of music, puttingtogether a clearer picture of Santiago in the years 900 to 1500 when itrivalled Jerusalem and Rome as a pilgrimage destination, playing host to amotley tide of humanity pursuing both religious and more earthy goals. It wasalso the site of unprecedented cross-cultural fertilization between the Christian, Jewish and Moorish communities. When I heard this piece, I wasstruck by its Semitic tone, and realised that, even in the area of music, thethree communities were influencing each other. Janvier 1992 - Je viens de donner un spectacle a Saint-Jacques-de- Compostelle,en Galice, dans le nord de l' Espagne...brumeux et luxuriant en comparaison descontrees plus arides du reste du pays; un territoire nettement celtique par salangue et sa musique, un endroit que je dois revenir visiter bientot... Noussommes arrives une journee a l'avance; toute l'equipe s'est retrouvee pur unmagnifique dejeuner du dimanche, pous s'est promenee jusqu'a la cathedrale pouradmirer le splendic portique. Mai 1992 - Saint-Jacques-de- Compostelle (Saint-Jacques das le Champ desetoiles)...j'ai eu l'occasion de revenir en Galice et a Siant-Jacques plus viteque je ne l'esperais... J'ai appris l'histoire de la fondation de cette ville. Selon la legende, le corps de Saint-Jacques serait arrive mysterieusement dansla ville de Padron (que nous avons visitee... une belle rangee d'arbres le longdu cours d'eau menant jusqu'a la place ou les reliques furent decouvertes) etaurait ete enterre ici a Saint-Jacques... J'ai achete une collection de disquescompacts de musique de la route du pelerinage vers Compostelle, et un disque dugroupe espagnol Els Troubadors. Mai 1993 - J'etudie maintenant des notes, des livres et des oeuvres musicales,pour me forger une image plus claire de Saint-Jacques-de- Compostelle dans lesannees 900 a 1500, quand la cite rivalisait avec Jerusalem et Rome comme lieude pelerinage; elle etait l'hote de vagues humaines bigarrees, motivees par desaspirations religieuses mais egalement plus terre a terre. Elle etait aussi lecentre d'echanges d'une fecondite sans precedent entre les communauteschretiennes, juives et musulmanes. Quand j'ai entendu cette oeuvre, j'ai etefrappee par sa tonalite semitique et j'ai realise que, meme dans le domainemusical, les trois civilisations s'influencaient les unes les autres. Januar 1992 - Bin gerade in Santiago de Compostella, im galizischen TeilSpaniens, aufgetreten...dunstig und ueppig im Vergleich zu den mehr duerren Gegenden Spaniens, aus denen wir gerade kamen; ganz eindeutig sprachlich undmusikalisch keltisch beeinflusstes Gebiet, eine Gegend, die ich bald wiederbesuchen moechte... Wir kamen einen Tag zu frueh an, die Band und ich gingenessen und nach einem wunderbaren Sonntags-Mittagessen sind wir zur Kathedralehinueber gebummelt, um uns das wundervolle Gesicht auf dem Portikus anzusehen. Mai 1992 - Santiago de Compostella (der heilige Jakob im Feld derSterne)... Hatte schneller die Gelegenheit, nach Galizien und Santiagozurueckzukehren, als ich dachte... Ich erfuhr die Geschichte, die der Stadtanhaengt. Anscheinend gelangten die Ueberreste des heiligen Jakob aufmysterioese Weise in die Stadt Padron (welche wir auch besuchten...einehuebsche Baumreihe zieht sich entlang des Wasserweges, der zu dem Fundortfuehrt) und wurden dann hier in Santiago begraben. Ich fand eine CD-Sammlungmit Musik, die von der Pilgerfahrt nach Santiago stammt und noch eine CD derspanischen Gruppe Els Trobadors. Mai 1993 - Beschaftige mich jetzt mit Notizen, Buechern und Musikstuecken, ummir ein klares Bild von Santiago aus der Zeit 900 - 1500 machen zu koennen, daszu der Zeit mit Jerusalem und Rom als Pilgerziel rivalisierte, und zu der Zeiteine kunterbunte Welle der Menschlichkeit beherbergte, die sich religioese wieauch irdische Ziele gesetzt hatte. Es war ausserdem der Schauplatz einer bishernie dagewesenen interkulturellen Befruchtung zwischen den Christen, Juden undder maurischen Bevoelkerung. Als ich dieses Stueck hoerte, erstaunte mich dersemitische Klang, und mir wurde klar, dass sich diese drei Gruppen auch in der Musik gegenseitig beeinflussten. Enero de 1992 - acabo de actuar en Santiago de Compostela, Galicia...regionmistica y excuberante sobre todo llegando de zonas mas aridas del pais;claramente es territorio celta por su lenguaje y su musica. y un sitio al quetengo que volver pronto... Llegamos temprano; el grupo y yo nos fuimos a tomaruna esplendida comida de domingo y luego vagamos por la catedral para ver elmaravilloso Portico de la Gloria.Mayo de 1992 - Santiago de Compostela...tuve la oportunidad de volver a Galiciay a Santiago antes de lo que esperaba... Aprendi la historia de la ciudad. Supuestamente los restos de Santiago llegaron misterisamente a la ciudad de Padron y fueron enterrados en la ciudad de Santiago... Cogi una recopilacion en CD de musica del camino de Santiago y un CD de un grupo espanol llamado ElsTrobadors. Mayo de 1993 - estoy estudiando notas, libros y piezas musicales, intentadoreunir una imagen mas clara de Santiago desde el ano 900 hasta el 1500, cuandorivalizaba con las peregrinaziones a Jerusalem y a Roma, ofreciendo a sushuespedes vertientes humanas mas varidas, persiguiendo al mismo tiempo metasreligiosas y terrenales. Fue tambien un fertilismo emplazamiento de cruce deculturas sin ningun precedente: las comunidades cristinas, judias y musulmanas. Cuando escuche esta pieza, quede atrapada por su tono semitico, y fuiconsciente de que, incluso en el campo de la musica, las tres comunidades sehabian influido entre ellas. Traditional music arranged and adapted by L.M.L.M. - vocals, accordion, synthesizer Brian Hughes - balalaika, guitars Rick Lazar - drums, percussion George Koller - cello, bass Hugh Marsh - fiddle Nigel Eaton - hurdy-gurdy Donal Lunny - bouzouki
January, 1992 - Just performed in Santiago de Compostella in the Galician areaof Spain...misty and lush as we arrived from more arid areas of the country;clearly Celtic territory in the language and music, and a place I must visitagain soon... We arrived a day early; band et al went for a wonderful Sundaylunch and then wandered over to the cathedral to observe the wonderful faces onthe Portico.May, 1992 - Santiago de Compostella (St. James in the Field of Stars)...hadoccasion to return to Galicia and Santiago sooner than I'd thought... I learnedthe story behind the city. Supposedly the remains of St. James arrivedmysteriously in the village of Padron (which we visited...lovely line of treesalong the waterway leading to the place where the relics were found) andinterred here in Santiago... I picked up a CD collection of music emanating fromthe pilgrimage route to Santiago, as well as a CD by Spanish group ElsTrobadors...wonderful feeling to this music. May, 1993 - Now studying liner notes, books and pieces of music, puttingtogether a clearer picture of Santiago in the years 900 to 1500 when itrivalled Jerusalem and Rome as a pilgrimage destination, playing host to amotley tide of humanity pursuing both religious and more earthy goals. It wasalso the site of unprecedented cross-cultural fertilization between the Christian, Jewish and Moorish communities. When I heard this piece, I wasstruck by its Semitic tone, and realised that, even in the area of music, thethree communities were influencing each other. Janvier 1992 - Je viens de donner un spectacle a Saint-Jacques-de- Compostelle,en Galice, dans le nord de l' Espagne...brumeux et luxuriant en comparaison descontrees plus arides du reste du pays; un territoire nettement celtique par salangue et sa musique, un endroit que je dois revenir visiter bientot... Noussommes arrives une journee a l'avance; toute l'equipe s'est retrouvee pur unmagnifique dejeuner du dimanche, pous s'est promenee jusqu'a la cathedrale pouradmirer le splendic portique. Mai 1992 - Saint-Jacques-de- Compostelle (Saint-Jacques das le Champ desetoiles)...j'ai eu l'occasion de revenir en Galice et a Siant-Jacques plus viteque je ne l'esperais... J'ai appris l'histoire de la fondation de cette ville. Selon la legende, le corps de Saint-Jacques serait arrive mysterieusement dansla ville de Padron (que nous avons visitee... une belle rangee d'arbres le longdu cours d'eau menant jusqu'a la place ou les reliques furent decouvertes) etaurait ete enterre ici a Saint-Jacques... J'ai achete une collection de disquescompacts de musique de la route du pelerinage vers Compostelle, et un disque dugroupe espagnol Els Troubadors. Mai 1993 - J'etudie maintenant des notes, des livres et des oeuvres musicales,pour me forger une image plus claire de Saint-Jacques-de- Compostelle dans lesannees 900 a 1500, quand la cite rivalisait avec Jerusalem et Rome comme lieude pelerinage; elle etait l'hote de vagues humaines bigarrees, motivees par desaspirations religieuses mais egalement plus terre a terre. Elle etait aussi lecentre d'echanges d'une fecondite sans precedent entre les communauteschretiennes, juives et musulmanes. Quand j'ai entendu cette oeuvre, j'ai etefrappee par sa tonalite semitique et j'ai realise que, meme dans le domainemusical, les trois civilisations s'influencaient les unes les autres. Januar 1992 - Bin gerade in Santiago de Compostella, im galizischen TeilSpaniens, aufgetreten...dunstig und ueppig im Vergleich zu den mehr duerren Gegenden Spaniens, aus denen wir gerade kamen; ganz eindeutig sprachlich undmusikalisch keltisch beeinflusstes Gebiet, eine Gegend, die ich bald wiederbesuchen moechte... Wir kamen einen Tag zu frueh an, die Band und ich gingenessen und nach einem wunderbaren Sonntags-Mittagessen sind wir zur Kathedralehinueber gebummelt, um uns das wundervolle Gesicht auf dem Portikus anzusehen. Mai 1992 - Santiago de Compostella (der heilige Jakob im Feld derSterne)... Hatte schneller die Gelegenheit, nach Galizien und Santiagozurueckzukehren, als ich dachte... Ich erfuhr die Geschichte, die der Stadtanhaengt. Anscheinend gelangten die Ueberreste des heiligen Jakob aufmysterioese Weise in die Stadt Padron (welche wir auch besuchten...einehuebsche Baumreihe zieht sich entlang des Wasserweges, der zu dem Fundortfuehrt) und wurden dann hier in Santiago begraben. Ich fand eine CD-Sammlungmit Musik, die von der Pilgerfahrt nach Santiago stammt und noch eine CD derspanischen Gruppe Els Trobadors. Mai 1993 - Beschaftige mich jetzt mit Notizen, Buechern und Musikstuecken, ummir ein klares Bild von Santiago aus der Zeit 900 - 1500 machen zu koennen, daszu der Zeit mit Jerusalem und Rom als Pilgerziel rivalisierte, und zu der Zeiteine kunterbunte Welle der Menschlichkeit beherbergte, die sich religioese wieauch irdische Ziele gesetzt hatte. Es war ausserdem der Schauplatz einer bishernie dagewesenen interkulturellen Befruchtung zwischen den Christen, Juden undder maurischen Bevoelkerung. Als ich dieses Stueck hoerte, erstaunte mich dersemitische Klang, und mir wurde klar, dass sich diese drei Gruppen auch in der Musik gegenseitig beeinflussten. Enero de 1992 - acabo de actuar en Santiago de Compostela, Galicia...regionmistica y excuberante sobre todo llegando de zonas mas aridas del pais;claramente es territorio celta por su lenguaje y su musica. y un sitio al quetengo que volver pronto... Llegamos temprano; el grupo y yo nos fuimos a tomaruna esplendida comida de domingo y luego vagamos por la catedral para ver elmaravilloso Portico de la Gloria.Mayo de 1992 - Santiago de Compostela...tuve la oportunidad de volver a Galiciay a Santiago antes de lo que esperaba... Aprendi la historia de la ciudad. Supuestamente los restos de Santiago llegaron misterisamente a la ciudad de Padron y fueron enterrados en la ciudad de Santiago... Cogi una recopilacion en CD de musica del camino de Santiago y un CD de un grupo espanol llamado ElsTrobadors. Mayo de 1993 - estoy estudiando notas, libros y piezas musicales, intentadoreunir una imagen mas clara de Santiago desde el ano 900 hasta el 1500, cuandorivalizaba con las peregrinaziones a Jerusalem y a Roma, ofreciendo a sushuespedes vertientes humanas mas varidas, persiguiendo al mismo tiempo metasreligiosas y terrenales. Fue tambien un fertilismo emplazamiento de cruce deculturas sin ningun precedente: las comunidades cristinas, judias y musulmanas. Cuando escuche esta pieza, quede atrapada por su tono semitico, y fuiconsciente de que, incluso en el campo de la musica, las tres comunidades sehabian influido entre ellas. Traditional music arranged and adapted by L.M.L.M. - vocals, accordion, synthesizer Brian Hughes - balalaika, guitars Rick Lazar - drums, percussion George Koller - cello, bass Hugh Marsh - fiddle Nigel Eaton - hurdy-gurdy Donal Lunny - bouzouki