当前位置:首页 > 歌词大全 > En Relisant Ta Lettre歌词
  • 作词 : Gainsbourg
    作曲 : Serge Gainsbourg & Serge Gainsbourg
    En Relisant Ta Lettre 重讀著妳的信
    (ps.法文歌詞還是正常法文拼寫,並沒有故意照女子的錯誤拼寫)

    En relisant ta lettre je m'aperçois que l'orthographe et toi, ça fait deux
    (男聲) 重讀著妳的信,我發現妳的拼字能力跟妳,是兩回事

    C'est toi que j'aime 我所愛的你
    Ne prend qu'un M (男聲) 只有一個 M
    Par-dessus tout 在我全部生命之上

    Ne me dit point 不要跟我說出句點
    Il en manque un (男聲) 少了冠詞「一個」
    Que tu t'en fous 你卻毫不在乎

    Je t'en supplie 我懇求你
    Point sur le I (男聲) I 上面要有一點
    Fais-moi confiance 讓我有點信心

    Je suis l'esclave 我是個奴隸
    Sans accent grave (男聲) e上面沒有一撇
    Des apparences 那些假象的奴隸

    C'est ridicule 真是可笑
    C majuscule (男聲) C 要大寫
    C'était si bien 那曾經多美好

    Tout ça m'affecte 所有你對我的裝模作樣
    Ça c'est correct (男聲) 這句就對啦
    Au plus haut point 最重要的

    Si tu renounces 假如你不再
    Comme ça s' prononce (男聲) 就如妳所說
    À m'écouter 聽我說話

    Avec la vie 我的人生
    Comme ça s'écrit (男聲) 就如妳所寫
    J'en finirai 將要結束

    Pour me garder 在我身上
    Ne prends qu'un D (男聲) 只有一個 D
    Tant de rancune 那麼多怨恨

    T' as pas de cœur 你沒良心
    Y' a pas d'erreur 沒錯
    Là y' en a une (男聲) 這裡就有一個錯

    J'en mourirai 我要死了就
    N'est pas français (男聲) 這不是法文
    N' comprends-tu pas ? 你還不明白嗎?

    Ça s'ra ta faute 這將是你的錯
    Ça s'ra ta faute 這將是你的錯
    Là y' en a pas (男聲) 這裡就沒錯了

    Moi j' te signale 我跟你說
    Que gardénal 那安眠藥
    ▲N'en prends pas deux 不要吃兩顆

    Mais n'en prend qu'un 只吃了一顆
    Ça t' calmera 這會使妳平靜
    Et tu verras 然後妳會感到
    Tout r'tombe à l'eau 所有這些都落入水裡

    L' cafard, les pleurs 沮喪、哭泣
    les pein's de cœur 心中的痛楚
    O E dans l'O O E 要連在一起▲


    (▲這段翻譯得很怪,法文歌詞又多了一句以致混淆,語意不清,望法文高手指點)
  • 作词 : Gainsbourg
    作曲 : Serge Gainsbourg & Serge Gainsbourg
    En Relisant Ta Lettre 重讀著妳的信
    (ps.法文歌詞還是正常法文拼寫,並沒有故意照女子的錯誤拼寫)

    En relisant ta lettre je m'aperçois que l'orthographe et toi, ça fait deux
    (男聲) 重讀著妳的信,我發現妳的拼字能力跟妳,是兩回事

    C'est toi que j'aime 我所愛的你
    Ne prend qu'un M (男聲) 只有一個 M
    Par-dessus tout 在我全部生命之上

    Ne me dit point 不要跟我說出句點
    Il en manque un (男聲) 少了冠詞「一個」
    Que tu t'en fous 你卻毫不在乎

    Je t'en supplie 我懇求你
    Point sur le I (男聲) I 上面要有一點
    Fais-moi confiance 讓我有點信心

    Je suis l'esclave 我是個奴隸
    Sans accent grave (男聲) e上面沒有一撇
    Des apparences 那些假象的奴隸

    C'est ridicule 真是可笑
    C majuscule (男聲) C 要大寫
    C'était si bien 那曾經多美好

    Tout ça m'affecte 所有你對我的裝模作樣
    Ça c'est correct (男聲) 這句就對啦
    Au plus haut point 最重要的

    Si tu renounces 假如你不再
    Comme ça s' prononce (男聲) 就如妳所說
    À m'écouter 聽我說話

    Avec la vie 我的人生
    Comme ça s'écrit (男聲) 就如妳所寫
    J'en finirai 將要結束

    Pour me garder 在我身上
    Ne prends qu'un D (男聲) 只有一個 D
    Tant de rancune 那麼多怨恨

    T' as pas de cœur 你沒良心
    Y' a pas d'erreur 沒錯
    Là y' en a une (男聲) 這裡就有一個錯

    J'en mourirai 我要死了就
    N'est pas français (男聲) 這不是法文
    N' comprends-tu pas ? 你還不明白嗎?

    Ça s'ra ta faute 這將是你的錯
    Ça s'ra ta faute 這將是你的錯
    Là y' en a pas (男聲) 這裡就沒錯了

    Moi j' te signale 我跟你說
    Que gardénal 那安眠藥
    ▲N'en prends pas deux 不要吃兩顆

    Mais n'en prend qu'un 只吃了一顆
    Ça t' calmera 這會使妳平靜
    Et tu verras 然後妳會感到
    Tout r'tombe à l'eau 所有這些都落入水裡

    L' cafard, les pleurs 沮喪、哭泣
    les pein's de cœur 心中的痛楚
    O E dans l'O O E 要連在一起▲


    (▲這段翻譯得很怪,法文歌詞又多了一句以致混淆,語意不清,望法文高手指點)