Junto a ti, al pasar las horas oh mi amor Hay un rumor de fuente de cristal Que en el jardín parece hablar En voz baja a las rosas Dulce amor, esas hojas secas sin color Que barre el viento Son recuerdos de romances de un ayer Huellas y promesas hechas con amor, en Aranjuez Entre un hombre y una mujer, en un atardecer Que siempre se recuerda Oh mi amor, mientras dos se quieran con fervor No dejarán las flores de brillar Ni ha de faltar al mundo paz, ni calor a la tierra Yo sé bien que hay palabras huecas, sin amor Que lleva el viento, y que nadie las oyó con atención Pero otras palabras suenan, oh mi amor al corazón Como notas de canto nupcial, y así te quiero hablar Si en Aranjuez me esperas Luego al caer la tarde se escucha un rumor Es la fuente que allí parece hablar con las rosaswhen it happens that i pass the hours together with you o my love, there is a sound in the garden of the crystal fountain that appears to speak below the roses. sweet love, these are dry leaves, without colour, that drift in the wind, they are memories and romances of the traces of a yesterday and promises that you make with love in aranjuez between a woman and a man in a sunset that is always remembered.o my love, between those fervently in love, they will not leave the blazing flowers or forfeit peaceful world nor the heat of the earth. i know well that there are hollow words without love, that waft in the wind that no one listens to with attention, but oh my love there are other words which sound to the heart like notes of the wedding song, and these i love to speak, if you await me in aranjuez. soon the evening falls, and one can hear the sound - it is fountain there that appears to speak with the roses. Aranjuez,Un lugar de ensueños y de amor Donde un rumor de fuentes de cristal En el jardín parece hablar En voz baja a las rosas Aranjuez,Hoy las hojas secas sin color Que barre el viento Son recuerdos del romance que una vez Juntos empezamos tu y yo Y sin razón olvidamos Quizá ese amor escondido esté En un atardecer En la brisa o en la flor Esperando tu regreso Aranjuez,Hoy las hojas secas sin color Que barre el viento Son recuerdos del romance que una vez Juntos empezamos tu y yo Y sin razón olvidamos En Aranjuez, amor Tu y yo[English translation:] Aranjuez, a place of dreams and love Where the sound of crystalfountains in the gardenseem to whisper beneath the roses Aranjuez, today the dryleaves without colourwhich are swept by the wind Are just reminders of theromance we once began And that we've forsaken without reason Perhaps this love is hidden in a sunset In the breeze or in a flower Waiting for your return Aranjuez, today the dryleaves without colourwhich are swept by the wind Are just reminders of theromance we once started And that we've forsaken without reason
Junto a ti, al pasar las horas oh mi amor Hay un rumor de fuente de cristal Que en el jardín parece hablar En voz baja a las rosas Dulce amor, esas hojas secas sin color Que barre el viento Son recuerdos de romances de un ayer Huellas y promesas hechas con amor, en Aranjuez Entre un hombre y una mujer, en un atardecer Que siempre se recuerda Oh mi amor, mientras dos se quieran con fervor No dejarán las flores de brillar Ni ha de faltar al mundo paz, ni calor a la tierra Yo sé bien que hay palabras huecas, sin amor Que lleva el viento, y que nadie las oyó con atención Pero otras palabras suenan, oh mi amor al corazón Como notas de canto nupcial, y así te quiero hablar Si en Aranjuez me esperas Luego al caer la tarde se escucha un rumor Es la fuente que allí parece hablar con las rosaswhen it happens that i pass the hours together with you o my love, there is a sound in the garden of the crystal fountain that appears to speak below the roses. sweet love, these are dry leaves, without colour, that drift in the wind, they are memories and romances of the traces of a yesterday and promises that you make with love in aranjuez between a woman and a man in a sunset that is always remembered.o my love, between those fervently in love, they will not leave the blazing flowers or forfeit peaceful world nor the heat of the earth. i know well that there are hollow words without love, that waft in the wind that no one listens to with attention, but oh my love there are other words which sound to the heart like notes of the wedding song, and these i love to speak, if you await me in aranjuez. soon the evening falls, and one can hear the sound - it is fountain there that appears to speak with the roses. Aranjuez,Un lugar de ensueños y de amor Donde un rumor de fuentes de cristal En el jardín parece hablar En voz baja a las rosas Aranjuez,Hoy las hojas secas sin color Que barre el viento Son recuerdos del romance que una vez Juntos empezamos tu y yo Y sin razón olvidamos Quizá ese amor escondido esté En un atardecer En la brisa o en la flor Esperando tu regreso Aranjuez,Hoy las hojas secas sin color Que barre el viento Son recuerdos del romance que una vez Juntos empezamos tu y yo Y sin razón olvidamos En Aranjuez, amor Tu y yo[English translation:] Aranjuez, a place of dreams and love Where the sound of crystalfountains in the gardenseem to whisper beneath the roses Aranjuez, today the dryleaves without colourwhich are swept by the wind Are just reminders of theromance we once began And that we've forsaken without reason Perhaps this love is hidden in a sunset In the breeze or in a flower Waiting for your return Aranjuez, today the dryleaves without colourwhich are swept by the wind Are just reminders of theromance we once started And that we've forsaken without reason