What are you staring at me like that for (Gleb Nikolsky, Michail Krutikov, Elena Zaremba, Sergei Lar Что ты на меня так пристально смотришь? А вот что: Алёха! При тебе указ? Давай сюда! Видишь, из Москвы бежал некий еретик Гришка Отрепьев. Знаешь ли ты это? Не знаю. Ну, и царь велел его, еретика, изловить и повесить. Слыхал ли ты это? Не слыхал. Читать умеешь? Нет, сыне, не умудрил господь. Так вот тебе указ! На что он мне? Этот еретик, разбойник, вор, Гришка - ты! Вона! Что ты, господь с тобой! Господи, и старца-то в покое не оставят! Эй! Кто здесь грамотный? Я грамотный. Эва! Ну, читай! Вслух читай! Чудова монастыря недостойный чернец Григорий из рода Отрепьевых, научен диаволом, вздумал смущать святую братию всякими соблазны и беззакониями. А бежал он, Гришка, к границе литовской, и царь приказал изловить его... И повесить! Здесь не сказано "повесить". Врёшь! Не всяко слово в строку пишется. Читай: изловить и повесить. И повесить. А лет ему... Гришке...(глядя на Варлаама) от роду... пятьдесят, борода седая, брюхо толстое, нос красный... Держи его, держи, ребята! Что вы! Пострелы окаянные! Чего пристали? Ну, какой я Гришка? Нет, брат, молод шутки шутить! Хоть по складам умею, хоть плохо разбираю, а разберу, разберу, коль дело-то до петли доходит.