[00:00.000] 作词 : STY [00:00.416] 作曲 : STY [00:00.833] Why so serious? 心配ない [00:04.345] We already on fire [00:06.581] 燃え尽きても they can’t break us [00:08.446] Cause we’re diamonds [00:10.011] [00:10.091] 始めると止まれなそう [00:12.232] このままコントロール不能 [00:14.287] 不安が期待を上回りそう [00:16.523] And I’m okay being vulnerable [00:19.391] Doesn’t mean that I’m weak [00:21.686] But a savage mystique [00:23.210] 願い、妄想、そして希望 [00:25.439] 綯い交ぜのコンフリクション [00:27.127] [00:27.144] I don’t care 大体 what they say [00:30.916] 弱さ見せる強さも 胸に抱いて [00:37.571] 繋ぐ日々が旋律になって 永遠となる [00:44.482] Oh... [00:48.816] [00:48.851] Why so serious? 心配ない [00:52.312] We already on fire [00:54.739] 燃え尽きても they can’t break us [00:56.441] Cause we’re [00:57.503] [00:57.673] 砕けやしない Diamonds [00:59.758] 潰されない Don’t mess with me [01:02.111] 傷つかない Diamonds [01:03.936] Beyond the generations [01:06.319] I see my new horizons [01:08.471] 輝くgems, it’s shining on me [01:10.827] Hear me out, I’m the siren; [01:12.768] “No pressure, no diamonds” [01:15.024] [01:15.051] Why so serious? 心配ない [01:18.510] We already on fire [01:20.719] 燃え尽きても they can’t break us [01:22.696] Cause we’re diamonds [01:23.756] [01:23.815] 止められない消耗戦 終わらせてOK [01:28.001] 道化演じさせたがる俗世 [01:30.267] 知らんぷりで Go your way [01:33.723] 目を開いて 夢注いで [01:37.140] 生命の証明そして運命 [01:39.363] 覆してくノンフィクション [01:41.259] [01:41.278] I don’t care 全然 what they say [01:45.054] 弱さ見せる強さが 誇りとなって [01:51.654] あきれるほどに輝いて 永久に光る [01:58.829] Oh... [02:02.912] [02:02.982] Why so serious? 心配ない [02:06.579] We already on fire [02:08.747] 燃え尽きても they can’t break us [02:10.564] Cause we’re [02:11.613] [02:11.875] 砕けやしない Diamonds [02:13.996] 潰されない Don’t mess with me [02:16.267] 傷つかない Diamonds [02:18.124] Beyond the generations [02:20.397] I see my new horizons [02:22.693] 輝くgems, it’s shining on me [02:24.995] Hear me out, I’m the siren; [02:26.897] “No pressure, no diamonds” [02:29.145] [02:29.210] Why so serious? 心配ない [02:32.685] We already on fire [02:35.658] Oh... [02:38.039] [02:38.129] They can’t break us [02:39.368] We’re diamonds [02:40.487] They can’t break us [02:41.483] We’re diamonds (We already on fire) [02:42.682] They can’t break us [02:43.828] We’re diamonds [02:44.076] [02:44.725] They can’t break us [02:45.472] Cause we’re Diamonds [02:46.624] [02:46.718] 砕けやしない Diamonds [02:48.846] 潰されない Don’t mess with me [02:51.224] 傷つかない Diamonds [02:53.081] Beyond the generations [02:55.328] I see my new horizons [02:57.666] 輝くgems, it’s shining on me [02:59.821] Hear me out, I’m the siren; [03:01.807] “No pressure, no diamonds” [03:04.028] [03:04.135] Why so serious? 心配ない [03:07.537] We already on fire [03:09.967] 燃え尽きても they can’t break us [03:11.703] Cause we’re diamonds