[00:01.27]作词、作曲、演唱、编曲、吉他、贝斯、架子鼓、合成器:张若水 [00:01.71]录音:张若水天台工作室、光合录音棚 [00:02.08]混音:How High [00:02.48]母带:刘英 [00:02.90]制作人:张若水 [00:03.43]英文歌词翻译:江文宇 [00:03.90]出品人:唐蕾 [00:04.39]监制:史雷 [00:04.87]项目统筹:蔡鸣 [00:05.38]版权提供:成都玉林小酒馆文化发展有限公司 [00:05.93]制作:成都小酒馆 [00:06.60] [00:08.14] [00:35.38]他盖着失望的麻醉入睡He’s drowning in despair and hits the hay [00:42.95]然后又在熟悉的陌生醒来Waking up to the same old strangeness of life [00:51.15]他始终记不起梦里的情节He never remembers stories from his dreams [00:58.84]于是他又开始梦游Then he starts sleepwalking again [01:04.60] [01:07.10]他盖着失望的麻醉入睡He’s drowning in despair and hits the hay [01:14.85]然后又在习惯的责任醒来Waking up to the same old duties of life [01:23.04]妈妈打来一个电话告诉他Mama called and told him one thing, just one thing [01:30.89]一定要记得按时吃饭Hey babe make sure that you eat on time [01:37.66] [01:39.08]没有意义Meaninglessness [01:40.27]他在那里面无表情His existence, pokerfacedness [01:46.80]没有意义Meaninglessness [01:48.20]他在那里浪费表情 His existence, frivolousness [01:54.91]因为自我厌倦 所以自我满足 First comes deep self-loathing then self-satisfaction [02:02.37]于是又是一日虚度 He spends another day in vain [02:09.44] [02:43.22]他盖着失望的麻醉入睡 He’s drowning in despair and hits the hay [02:50.92]然后带着麻木的伤口醒来Waking up to the wounds of numbness of life [02:59.29]他始终打不开卧室的房门He never opens the door of his bedroom [03:06.82]于是他又开始妄游Then he starts wondering again [03:13.70] [03:15.28]他盖着失望的麻醉入睡He’s drowning in despair and hits the hay [03:22.80]然后又在失望的午夜失眠Waking up to midnight insomnia dismayed [03:31.24]他已经分不清谁是谁非He couldn’t tell what’s right or what is wrong [03:38.29]于是只能怀疑他自己Guess what’s left of himself: disbelief [03:46.50] [03:47.29]没有意义Meaninglessness [03:48.68]他在那里面无表情His existence, pokerfacedness [03:54.76]没有意义Meaninglessness [03:56.00]他在那里浪费表情 His existence, frivolousness [04:02.88]因为自我厌倦 所以自我满足 First comes deep self-loathing then self-satisfaction [04:10.07]于是又是一日虚度 He spends another day in vain [04:18.44] [04:19.11]没有意义Meaninglessness [04:20.83]他在那里面无表情His existence, pokerfacedness [04:26.98]没有意义Meaninglessness [04:28.19]他在那里浪费表情 His existence, frivolousness [04:35.48]因为自我厌倦 所以自我满足 First comes deep self-loathing then self-satisfaction [04:42.01]于是又是一日虚度 He spends another day in vain