AS ONE 作词 : TAKUYA 作曲 : TAKUYA 理想と 鬪爭心の 手綱を締め 引き寄せてく 리소오토 토오 소오 신노 타즈나오시메 히키요세테쿠 이상과 투쟁심의 고삐를 잡고 끌고가 正しさがあるから ダメになるものも 타다시사가 아루카라 다메니나루모노모 옳다는게 있으니까 망가져가는것도 この光も 闇も 愛も 코노히카리모 야미모 아이모 이 빛도 어둠도 사랑도 AS ONE 氣づけばもう 街から街 키즈케바모우 마치카라마치 어느샌가 마을부터마을 まるで 逃げ道 作るかのように 마루데 니게미치 츠쿠루카노요우니 마치 도망칠 길을 만드는것처럼 善人も 容易く惡人に 센닌모 타이야스쿠아쿠닌니 선인도 쉽게 악인이 悲しみと 喜びの 區別も つかぬほど 麻痺してく 카나시미토 요로코비노 쿠베츠모 츠카누호도 마비시테쿠 슬픔과 기쁨의 구별도 못할정도로 마비되어가 さよならも言えず 消えてく 想いと壽命とTime 사요나라모이에즈 키에테쿠 오모이토 주묘우토Time 작별도 못하고 사라져가는 마음과 수명과 시간 信じがたい 悲劇もさ 容易く起こる日びに 신지가타이 히케키모사 타이야스쿠오코루히비니 믿고싶은 비극도말야 쉽게 일어나는 나날에 陰と 陽も そう虛と 實善 惡も 産まれは同じ 인토 요우모 소우쿄토 지츠젠 아쿠모 우마레와오나지 음과 양도 그렇게 실현 악도 태생은 같아 陰りが生じて ダメになるものに 카게리가쇼오지데 다메니나루모노니 그늘져 망가지는것에 馴染んでくか? 變えてゆくか? 나진데쿠카? 카에테유쿠카? 익숙해질것인가? 바꾸워갈것인가? AS ONE 氣づけばもう 追いつく ことも無いほどに 離れた 心に 키즈케바모우 오이츠케쿠 코토모나이호도니 하나레타 코코로니 정신차려보니 따라잡을수 없을정도로 멀어진 마음에 善人も 容易く 惡人に 센닌모 타이야스쿠 아쿠닌니 선인도 쉽게 악인이 悲しみと 喜びの區別も 出來ぬほど 霞んでく 카나시미토 요로코비노 쿠베츠모 데키누호도 카슨데쿠 슬픔도 기쁨도 구별도 못할정도로 희미해져가 望んだ ラインに 屆かぬ想いと 壽命とTime 노존다 라인니 토도카누오모이토 주묘우토 time 바라던 라인에 닳지않는 마음과 수명과 시간 刺激的な 狂氣もさ 容易く 起こる日びに 시게키데키나 쿄키모사 타이야스쿠 오코루히비니 자극적인 광기조차 쉽게 일어나는 나날에 理想と鬪爭心の 手綱を 締め 引寄せてく 리소우토 토우 소우 신노 타츠나오 시메 히키요세테쿠 이상과 투쟁심의 고삐를 잡고 끌고나가 全ては きっと無 から 有 스테베테와 킷토 무카라 유우 모든 것은 분명 무에서 유 それを生け捕り 소레오 이케도리 그것을 생포 陰と 陽も そう虛と實善 惡も 産まれは 同じ 인토 요우모 소우쿄토지츠젠 아쿠모 우마레와 오나지 음과 양도 그렇게 실현 악도 태생은 같아 正しさが あるから ダメになるものも 타다시사가 아루카라 다메니나루모노모 옳다는게 있으니까 망가져가는것도 この光も 闇も 愛も 코노히카리모 야미모 아이모 이 빛도 어둠도 사랑도 AS ONE 3,2,1 想像し 創造 리소조우시 소우조우 상상창조 考察 して投下 코우사츠 시테토카 고찰하고 투하 目に見えぬもの その 表裏 메니미에누모노 소노 효오리 눈에보이지않는 그 표리 全て AS ONE 스베테 AS ONE 모든 것은 as one 想像し 創造 리소조우시 소우조우 상상창조 考察 して投下 코우사츠 시테토카 고찰하고 투하 目に見えぬもの その 表裏 메니미에누모노 소노 효오리 눈에보이지않는 그 표리 全て AS ONE 스베테 AS ONE 모든 것은 as one 突然ブラックアウトもさ 토츠젠 브라쿠아웃모사 갑자기 블랙아웃도 容易く 起こる 日びに 타이야스쿠 오코루 히비니 쉽게 일어나는 나날에 理想と鬪爭 心の 手綱を締め 引き寄せてく 리소오토 토오 소오 신노 타즈나오시메 히키요세테쿠 이상과 투쟁심의 고삐를 끌고나가 俺達が 居るから ダメになるものも 오레타치가 아루카라 다메니나루모노모 우리들이 있으니까 망가져가는것도 この光も 闇も 愛も 코노히카리모 야미모 아이모 이 빛도 어둠도 사랑도 陰と 陽も そう虛と實 善惡も 産まれは 同じ 인토 요우모 소우쿄토지츠젠 아쿠모 우마레와 오나지 음과 양도 그렇게 실현 악도 태생은 같아 此此から 先は 코코카라 사키와 지금부터 앞으로는 そこに馴染むか? それを 소코니나지무카 소레오 거기에 익숙해질건가? 그걸 變えていくか? 카에테이쿠카? 바꿔나갈것인가? 心死んだままで もう 歸ること出來ぬ場所 코코로신다마마데 모우 카에루코토데키누바쇼 마음이 죽은채로 이제 돌아갈 수 없는 곳 想像し 創造 리소조우시 소우조우 상상창조 考察 して投下 코우사츠 시테토카 고찰하고 투하 目に見えぬもの その 表裏 메니미에누모노 소노 효오리 눈에보이지않는 그 표리 全て AS ONE 스베테 AS ONE 모든 것은 as one 想像し 創造 리소조우시 소우조우 상상창조 考察 して投下 코우사츠 시테토카 고찰하고 투하 目に見えぬもの その 表裏 메니미에누모노 소노 효오리 눈에보이지않는 그 표리 全て AS ONE 스베테 AS ONE 모든 것은 as one