[00:00.000] 作词 : DITO-Z [00:01.000] 作曲 : DITO-Z [00:12.185]It’s like a nightmare nobody’s outside 这就像是个噩梦一般周围空无一人 [00:17.224]Birds forget how to fly 鸟儿忘了如何展翅 [00:18.973]Slowly opened my eyes 我缓缓低睁开眼 [00:20.513]Like nothing's alive 就如死寂一般 [00:25.085]Reach out my hands wanna hold the last sunlight 伸出双手想要抓住那最后一丝希望 [00:29.590]Realised that I was blind 突然意识到其实我早就堕入深渊了 [00:31.518]Daydreaming in the night 时不时地就做着这样的白日梦 [00:33.104]A stifling vibe 多么恐怖啊 [00:37.391]I see the lies behind the truth 我能看透真相背后的谎言 [00:40.481]I can't see anything about you 但我却唯独看不透你 [00:44.342]I'm standing on the roof 站在制高点 [00:46.379]Gazing around for some other proofs 尝试着寻找一些蛛丝马迹 [00:49.743]I’ve stopped being bold 我早已不在勇敢了 [00:54.160]There's no any hope 在你离开之前 [00:56.439]Before the time you go 就已经完全没有希望了 [01:02.593]Pride made me see 心中的自负让我明白了 [01:05.760]that all we gon die 我们都有随风消逝的一天 [01:07.329]But without your guide 但没有你的引领 [01:08.805]How could I be wise 我又怎么能在以后避免 [01:10.274]Keep it from my life 那些荆棘之地呢 [01:27.208]I felt that fire went out in the dark night 在这漫漫长夜唯一的光热正在散去 [01:32.063]A bear is nearby 危险就潜伏在附近 [01:33.722]It’s the king of this wild 他甚至会要了我的命 [01:35.303]Guess I got no right 除了逃跑我没有别的选择了 [01:39.704]I found a cave that’s the best for me to hide 终于找到了一个藏身的好地方 [01:44.517]I can not be more tide 我神经都紧绷了 [01:46.125]Still looking for sunlight 但仍然心念念 [01:47.746]And always turn right 那渺茫的希望 [01:51.863]I see the lies behind the truth 我能看透真相背后的谎言 [01:55.171]I can't see anything about you 但我却唯独看不透你 [01:59.116]I'm standing on the roof 站在制高点 [02:01.195]Gazing around for some other proofs 尝试着寻找一些蛛丝马迹 [02:04.368]I’ve stopped being bold 我早已不在勇敢了 [02:08.717]There's no any hope 在你离开之前 [02:11.097]Before the time you go 就已经完全没有希望了 [02:16.939]Pride made me see 心中的自负让我明白了 [02:20.203]that all we gon die 我们都有随风消逝的一天 [02:21.880]But without your guide 但没有你的引领 [02:23.568]How could I be wise 我又怎么能在以后避免 [02:25.188]Keep it from my life 那些荆棘之地呢 [03:12.993]I’ve stopped being bold 我早已不在勇敢了 [03:17.376]There's no any hope 在你离开之前 [03:19.723]Before the time you go 就已经完全没有希望了 [03:26.049]Pride made me see 心中的自负让我明白了 [03:29.087]that all we gon die 我们都有随风消逝的一天 [03:30.702]But without your guide 但没有你的引领 [03:32.291]How could I be wise 我又怎么能在以后避免 [03:33.982]Keep it from my life 那些荆棘之地呢