[00:00.000] 作词 : 无 [00:01.000] 作曲 : 无 [00:04.191]梦ならばどれほどよかったでしょう [00:05.442]如果这一切都是一场梦该多好 [00:08.192]未だにあなたのことを梦にみる [00:10.941]到现在你还是会出现在我梦中 [00:13.692]忘れた物を取りに帰るように [00:16.692]如同要回家取忘记的东西 [00:19.192]古びた思い出の埃を払う [00:20.691]将陈旧回忆上的尘埃拂去 [00:25.942]戻らない幸せがあることを [00:30.442]谢谢你最后让我明白 [00:32.942]最後にあなたが教えてくれた [00:35.941]有些幸福错过了就不再回来 [00:38.192]言えずに隠してた昏い过去も [00:41.441]那些被隐藏的,难以启齿的晦暗往事 [00:43.691]あなたがいなきゃ永远に昏いまま [00:46.942]如果没有你,将永远被黑暗尘封 [00:50.191]きっともうこれ以上 伤つくことなど [00:53.191]我知道以后绝对没有 [00:56.442]ありはしないとわかっている [00:57.942]比这更让我伤心的事情了 [00:59.442]あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ [01:03.442]不管是那一天的悲伤 或是那一天的痛苦 [01:05.692]そのすべてを爱してた あなたとともに [01:09.442]连同你一起 我全都深爱着 [01:12.192]胸に残り离れない 苦いレモンの匂い [01:14.942]柠檬苦涩的气味残留在心中挥之不去 [01:17.691]雨が降り止むまでは帰れない [01:20.192]在大雨停歇之前都无法归去 [01:22.691]今でもあなたはわたしの光 [01:25.442]直到现在你仍然是我的光芒 [01:37.942]暗闇であなたの背をなぞった [01:42.442]我在黑暗中轻抚着你的背 [01:44.192]その轮郭を鲜明に覚えている [01:47.691]鲜明的轮廓至今依旧记得 [01:49.191]受け止めきれないものと出会うたび [01:53.441]每当遇到无法承受的事物 [01:55.691]溢れてやまないのは涙だけ [01:58.441]便只有眼泪不禁溢出眼眶 [01:59.690]何をしていたの 何を见ていたの [02:04.190]你都做了什么?你又看到了什么? [02:05.690]わたしの知らない横颜で [02:09.192]用我从未见过的脸你都如何面对 [02:10.942]どこかであなたが今 わたしと同じ様な [02:15.441]如果你此刻也在某处 和我一样 [02:16.691]涙にくれ 淋しさの中にいるなら [02:20.691]每天以泪洗面,忍受着孤独的话 [02:25.941]わたしのことなどどうか 忘れてください [02:27.191]就请你忘记有关我的一切 [02:30.191]そんなことを心から愿うほどに [02:31.940]我从心底如此期盼着 [02:33.190]今でもあなたはわたしの光 [02:37.190]直到现在你仍然是我的光芒 [02:41.440]自分が思うより [02:45.441]比起自己本来以为的 [02:46.941]恋をしていたあなたに [02:50.941]我对你的爱更深切 [02:52.941]あれから思うように [02:56.441]从那个时候开始 [02:58.191]息ができない [03:02.191]好好呼吸变成一种可贵 [03:03.940]あんなに侧にいたのに [03:07.690]曾经我们是如此的亲密 [03:09.189]まるで嘘みたい [03:13.190]如今一切却已成灰 [03:14.189]とても忘れられない [03:18.689]但是唯一能确定的是 [03:19.941]それだけが确か [03:25.940]我永远不会将你忘记 [03:30.690]あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ [03:33.190]不管是那一天的悲伤 或是那一天的痛苦 [03:36.439]そのすべてを爱してた あなたとともに [03:40.939]连同你一起 我全都深爱着 [03:44.939]胸に残り离れない 苦いレモンの匂い [03:46.689]柠檬苦涩的气味 [03:48.190]雨が降り止むまでは帰れない [03:52.190]残留在心中挥之不去 [03:53.189]切り分けた果実の片方の様に [03:57.691]就像被切剩一半的水果一般 [03:58.940]今でもあなたはわたしの光 [04:04.439]直到现在你仍然是我的光芒