[00:00.000] 作词 : 陈添 [00:01.000] 作曲 : 陈添 [00:09.400]演唱Singing:金莎Anais [00:11.399]编曲Arrangement:黎子明Li Ziming [00:13.400]录音Recording:鞠荐Ju Jian [00:15.150]缩混Mixing:冀翔Ji Xiang [00:16.399]英文翻译Translation:王信John Wang [00:17.149]走过世界的角落 [00:20.150]Through corners of the world [00:20.900]看过不少的景色 [00:23.902]Have seen a lot of scenery [00:24.400]青春在 [00:26.900]The youth is fading away [00:28.648]远行的风中慢慢褪色 [00:30.410]in the wind of the long journey [00:32.399]走过很多个路口 [00:34.400]Passing by many crossroads [00:36.345]熟悉的变成陌生的 [00:38.292]Everything familiar became strange [00:40.292]陌生的偶尔突然想起 [00:42.042]Those strangeness suddenly reminds me that’s [00:45.978]曾经熟悉过 [00:47.978]used to be familiar. [00:49.921]我听说 [00:50.922]I heard that [00:51.672]有个人很快乐 [00:52.922]someone is happy [00:53.670]走过大海沙漠绿洲 [00:55.672]Walking through oceans,desert and oases [00:57.422]穿过 [00:58.421]crossing [00:59.420]对马海峡 [01:00.421]Tsushima strait [01:01.119]去往九州 [01:03.368]marching to Kyushu [01:04.369]他说过 [01:06.118]He said that [01:07.118]无论经历什么 [01:08.116]whatever he's been through [01:09.059]我还在脑海的角落 [01:10.809]I will always be in his mind [01:12.809]而我 [01:14.809]And I have [01:16.808]也会有同样的感受 [01:18.756]the same feeling. [01:20.507] [01:22.460]你在巴黎 [01:24.210]You were in Paris [01:26.210]我在柏林等雨 [01:27.958]but I was in Berlin waiting for the rain [01:30.208]感受得到你 [01:32.209]I could feel you [01:33.959]却隔着诺曼底 [01:35.958]while The Normandy was in between [01:37.207] [01:37.958]我在东京 [01:39.459]I was in Tokyo [01:41.710]你漫步在悉尼 [01:43.707]you are rambling in Sydney [01:45.458]触摸不到你 [01:47.459]Couldn't touch you [01:49.209]却只属于你 [01:51.208]but I only belong to you [01:53.209] [01:55.208]走过城市的角落 [01:57.209]Through corners of the city [01:58.959]看尽时光的斑驳 [02:00.958]Have seen all the changes of time [02:02.958]细数着 [02:04.707]counting [02:06.707]曾经洒下的那些快乐 [02:09.457]all the happiness which we left [02:10.458]来到曾经的路口 [02:13.458]Come to the crossroad we passed [02:14.208]像数年前约定的 [02:16.458]as the promise we made years ago [02:18.208]当我们 [02:20.208]After we've [02:21.958]经历整个世界 [02:22.904]experienced the whole world [02:23.904]是否还记得 [02:27.597]do you still remember [02:28.846]我听说 [02:29.596]I heard that [02:30.596]真正相爱的人 [02:31.597]true lovers [02:33.597]无论经历的路再多 [02:35.348]whatever they've been through [02:36.596]终究还会再次 [02:37.346]They will, again [02:40.283]思念、邂逅、携手 [02:41.284]miss each other ,encounter and then be together. [02:42.978]他说过 [02:44.227]He said that [02:44.728]上帝为每个人 [02:45.978]God has made the one [02:46.727]都定制了另一个 [02:48.727]Ta for each of us [02:50.727]而我 [02:51.729]But I [02:52.727]是否是你专属的 [02:55.477]only belong to you [02:56.477]专属的 [02:58.477]the only you [03:13.727] [03:15.424]我听说 [03:16.426]I heard that [03:17.672]真正相爱的人 [03:18.673]true lovers [03:19.606]无论经历的路再多 [03:21.606]whatever they've been through [03:23.356]终究还会再次 [03:25.106]They will, again [03:27.305]还会再次思念、邂逅、携手 [03:29.055]miss each other,encounter and then be together. [03:31.054]他说过 [03:32.053]He said that [03:33.055]上帝为每个人 [03:34.055]God has made the one [03:34.805]都定制了另一个Ta [03:37.054]Ta for each of us [03:38.805]而我 [03:39.804]But do I [03:40.804]是否是你专属的 [03:43.554]only belong to you [03:44.553]专属的 [03:46.553]the only you [03:48.305]我在德里 [03:50.303]I'm in Deli [03:52.304]你在曼谷盼晴 [03:54.303]You are in Bangkok expecting the sunshine [03:55.239]遗失你眼睛 [03:56.169]Eyes lost [03:59.918]感受得到引力 [04:01.917]feeling the attraction [04:03.668]你在北京 [04:05.669]You are in Beijing [04:07.616]我在巴厘等你 [04:10.366]I am waiting for you in Bali [04:11.364]睁不开眼睛 [04:13.364]Eyes can't open [04:15.365]等你的荫影 [04:17.114]waiting for your shadow [04:21.115]来到曾经的路口 [04:22.816]Come to the crossroad we passed [04:25.064]像数年前约定的 [04:26.754]as the promise we made years ago [04:28.756]当我们 [04:29.506]After we’ve [04:30.506]经历过整个世界 [04:32.758]experienced the whole world [04:34.698]是否还属于你 [04:38.695]Do I still belong to you?