銀腕・アガートラーム (IGNITED arrangement)(Cover:日笠陽子) 作词 : 无 作曲 : 无 真の強さとは何か/真正的强大为何? 探し彷徨う/不断彷徨寻觅 誇ること?契ること?/骄傲?誓约? まだ見えず/仍未得知 想い出の微笑みに/向回忆中的微笑 問いかけ続けた/不断寻问 まだ残る手の熱を忘れはしない/仍未忘却掌中残留的温暖 惑い迷い苦しむことで/在困惑迷茫痛苦中 罪を抉(えぐ)り隱し逃げずに/挖出自己的罪 不躲也不逃 あるがままの自分の声で/用属于自己的声音 勇気を問え決意を擊て/寻问勇气 痛下决心 それがわたしの聖剣/这便是我的圣剑 翳せ!/挥击! 弱くてもいい/弱小也没关系 涙を流してもいいさ/流下泪水也无所谓 絶対負けない歌/如果那首绝对不认输的歌 それが心にあるのなら/仍然响彻胸膛 運命―さだめ―も過去も/命运也罢过去也罢 嘆きも記憶も愛も/悲叹也罢记忆也罢爱也罢 ぐっと握って今/紧紧握住的如今 足掻き踠きそして立つ/拼命挣扎着站立起来 わたしらしさを見つけた/找到了自我 胸に今日を刻んで/在心中刻下今日 十字なるこの輝き/化为十字的那道光辉 その意味とは?/它的意义为何? 名に宿る忘却―オブリビオン―/托于此名的忘却 わたしの正義―ブレイズ―/属于我的正义 銀色の左腕に/向银色的左腕中 慈愛を込めて/寄予慈爱 閽を裂け 悪を断て/撕裂黑暗 斩断邪恶 無双を放て/放出无双一击 世界分の1を独奏―つらぬ―き/独奏出世上这份独一无二 脆い自分全て晒して/毫无保留地暴露出脆弱自我 例え膝をつく日が来ても/就算屈膝之日来临 ハートだけは/只有这不屈的心 夢だけは/不屈的梦 決して土で汚さない…/绝不会被尘土玷污…… 決して!/绝不! 弱くてもいい/弱小也没关系 平凡な拳でもいい/平凡的双拳也无所谓 絶対突き出すこと/绝对会击打出去 この手覚えているのなら/如果这双手仍旧记得 悔しささえも恥ずかしめでも何でも/悔恨也罢羞耻也罢 无论什么 ぐっと握って今/紧紧握住的如今 この身は炎となる/此身化为烈火 泥に塗れた奇跡も/遍染污泥的奇迹 天は見てくれている/就让上天为我见证 勇気を問え/寻问勇气 決意を擊て/痛下决心 それがわたしの聖剣/这便是我的圣剑 翳せ!/挥击! 弱くてもいい/弱小也没关系 涙を流してもいいさ/流下泪水也无所谓 絶対負けない歌/如果那首绝对不认输的歌 それが心にあるのなら/仍然响彻胸膛 雫の通る道にはきっと綺麗な/沾满泪滴的道路上 理应会有美丽的 自分色の未来/染上我的色彩的未来 煌めいているはずだ…!/正在闪闪发光…! 弱くてもいい/弱小也没关系 平凡な拳でもいい/平凡的双拳也无所谓 絶対突き出すこと/绝对会击打出去 この手覚えているのなら/如果这双手仍旧记得 慟哭、嗚咽、憎しみ、苦痛も全部/恸哭、呜咽、憎恶、痛苦 这一切 ぐっと握って今/紧紧握住的如今 足搔き踠きそして立つ/拼命挣扎着站立起来 わたしらしさを見つけた/找到了自我 胸に今日を刻んで/在心中刻下今日 此処に…十字の歌を/在此…献上一首十字之歌