[00:00.000] 作词 : 御江 [00:01.000] 作曲 : DELA [00:03.10]もしもの事だ その脅迫めいた [00:03.35]【只是假设 若能把这威慑性的声响】 [00:08.49]音綴って 骨に植え付けば [00:08.80]【拼缀起来 深植骨髓】 [00:13.81]何時から忘れてた 仕合せ 泣き声 [00:14.03]【不知何时忘记的 幸或不幸 哭啼之声】 [00:19.14]盗られた感情はいま蘇ってない [00:19.40]【被盗走的感情 现在还未复生】 [00:24.43]耳で見た雑音の色が [00:24.58]【耳朵所看见的杂音之色】 [00:29.64]凄惨な噺にしか聞こえないや [00:29.85]【只能理解为悲惨的落语杂剧了呀】 [00:35.59]「うるさい、黙って」 [00:36.01]【“吵死了,安静点”】 [00:36.66]「理性を保つにはもう必死なんだ」 [00:37.34]【“我已经在拼死保持理性了”】 [00:38.05]「これ以上邪魔しないで」 [00:38.58]【“别再来烦我了”】 [00:39.24]「何して出すか、もう知らんぞ」 [00:40.01]【“不然,我也不知道自己会做出些什么”】 [01:17.71]時に遠くから 現実眺めて [01:17.88]【时而从远处眺望现实】 [01:23.19]朦朧に呑まれて 足場消えてゆく [01:23.48]【被朦胧所吞没 立足之地逐渐消失】 [01:28.53]徐々にいかれてく うわごと だらけで [01:28.80]【徐徐地开始失常 满嘴净是呓语胡话】 [01:33.89]痛がる脳の狭間 滲ませ甘苦 [01:34.18]【怕痛的大脑狭缝 被渗透了苦痛与快乐】 [01:38.88]思索巡らせ [01:39.26]【思考巡回】 [01:43.82]誰しも同じこと考え [01:44.11]【无论是谁都考虑同一件事吧】 [01:48.77]いっそじゃれあって [01:49.07]【干脆一起戏谑】 [01:54.48]このまま 歪みに酔いしれ [01:54.81]【就这样沉醉麻痹在扭曲之中】 [02:00.54]相次いでしがみつく群れ [02:00.81]【相继逼近纠缠过来的人群】 [02:05.88]否めない恐怖の断面へ [02:06.16]【向着无法否认的恐怖断面而去】 [02:11.16]落ちてゆく 私もやがて [02:11.47]【连我也终于 坠落下去】 [02:16.58]「生きるための明日の希望がないね」* [02:16.83]【“对生活,对明天都没有希望啊”】 * [02:24.46]「情熱も力も感覚も全部失った」 [02:24.97]【“热情、力量、感觉,全都没有了”】 [02:26.95]「このまま麻痺して無為に生きるのが」 [02:27.35]【“就这样让自己麻痹,苟且活着”】 [02:28.98]「なによりの結末だ」 [02:29.33]【“这已是最好的结局了”】 [02:30.93]「もういいよ、それでいいんだ」 [02:31.35]【“够了,这样就行了”】 [02:33.63]「傷口はもう、治ったんだ」 [02:34.16]【“伤口已经,治好了”】 [02:43.22]もしもその脅迫めいた音 [02:43.58]【只是假设 若连这威慑性的声响】 [02:48.44]いつか歌に聞こえるならばね… [02:48.77]【都能一并使其成音乐的话啊……】