[00:00.000] 作词 : 野田洋次郎 [00:01.000] 作曲 : 野田洋次郎 [00:31.411]まだこの世界は(这个世界仍然是) [00:35.194]仆を饲いならしていたいみたいな(想要驯服我的样子呢) [00:39.188]望み通りだろう?美しくもがくよ(称心如意了吧?美丽的挣扎) [00:46.687]互いの砂时计(双方的沙漏) [00:50.693]眺めながらキスをしようよ(眺望的同时来接吻吧) [00:54.188]さよならから一番远い(自从分别后便一直在那) [00:58.435]场所で待ち合わせを(最遥远的地方守候着) [01:17.940]辞书にある言叶で(憎恨着) [01:21.934]出来上がった世界を憎んだ(由字典中的语言组成的世界) [01:25.686]万华镜の中で 8月のある朝(万花筒中的 8月的某个早上) [01:33.187]君は仆の前で(你在我的面前) [01:37.192]はにかんでは澄ましてみせた(腼腆又故作镇定) [01:40.940]この世界の教科书のような笑颜で(露出这世界上教科书般的笑容) [02:04.440]ついに时はきた(最终时间到了) [02:08.190]昨日までは序章の序章で(昨天为止只是序章中的序章) [02:11.939]飞ばし読みでいいから(所以跳过就好了) [02:15.945]こっからが仆だよ(现在开始轮到我了) [02:19.685]経験と知识と(带上经验与知识) [02:23.691]カビの生えかかった勇気を持って(还有已经发霉的勇气) [02:27.439]未だかつてないスピードで(以前所未有的速度) [02:31.445]君の元へダイブを(冲向你的身边) [02:34.685]まどろみの中で生ぬるいコーラに(这里不存在的微热的可乐) [02:38.445]ここでないどっかを梦见たよ(却在打盹时梦到了) [02:42.439]教室の窓の外に(在教室的窗外) [02:46.445]电车に揺られ运ばれる朝に(在被电车摇晃的早上) [07:04.669]爱し方さえも君の匂いがした(连恋爱的方法也散发着你的味道) [07:11.914]歩き方さえもその笑い声がした(连走路的方式也发出了你的笑声) [07:18.916]いつか消えてなくなる君の全てを(将不知何时会消失的你的全部) [07:27.169]この目に焼き付けておくことは(都烙印在这双眼睛上这种事) [07:31.421]もう権利なんかじゃない(并不是什么权利) [07:35.168]义务だと思うんだ(而是义务) [07:58.414]运命だとか未来とかって言叶が(不管“命运”“未来”这种话语有多少) [08:03.160]どれだけ手を伸ばそうと(来伸出手吧) [08:08.667]届かない场所で仆ら恋をする(我们在它们传达不到的地方恋爱) [08:13.913]时计の针を2人を(在两人深情对视时) [08:17.665]横目に见ながら进む(时钟的指针仍在前进) [08:21.414]そんな世界を2人で(两人在那样的世界里) [08:25.166]一生いや何生でも(永生永世) [08:29.413]生き抜いていこう(坚强地活下去)