[00:00.000] 作词 : BYU Vocal Point/终点音乐乐队 [00:01.000] 作曲 : 终点音乐乐队 [00:17.919]Little town “小镇” [00:19.869]It's a quiet village 这是一个宁静的小村庄 [00:23.027]Every day 每一天 [00:24.745]Like the one before 如同前一天般宁静 [00:28.553]Little town 这个小小的镇上 [00:30.411]Full of little people 住着许许多多小小的人们 [00:34.033]Waking up to say 醒来之后说 [00:39.699]Bonjour bonjour!(法语):你好! [00:41.231]Bonjour bonjour bonjour! 你好! [00:43.368]There goes the baker with his tray, like always 像往常一样,带着托盘的面包师 [00:47.408]The same old bread and rolls to sell 将一样的老面包卷带去出售 [00:50.984]Every morning just the same 像一个平常的早晨 [00:53.352]Since the morning that we came 直到我们到来 [00:54.885]To this poor provincial town 这个朴素的小镇那天 [00:56.975]Good morning, Belle (法语):早安,漂亮的小姐姐(滑稽 [00:59.250]oh! somebody help me... 哦!谁来帮帮我... [01:07.377]Hello... [01:13.879]Hello! [01:16.294]be. 成为 [01:17.872]our... guest 我们的...客人 [01:20.752]be our guest 成为我们的客人吧 [01:21.913]put our service to the test 献上我们的服务 [01:24.374]tie your napkin 'round your neck, cherie (法语):戴上餐巾布,客人 [01:26.650]and we provide the rest 让我们来处理 [01:28.786]soup du jour (法语):鲜美的肉汤 [01:29.854]hot hors d'oeuvres (法):热腾腾的开胃菜 [01:30.736]hy, we only live to serve! 我们只为服务而生! [01:32.640]try the grey stuff, it's delicious 试试这褐色的东西,非常美味(滑稽 [01:34.730]don't believe me? ask the dishes 不相信我?那问问这盘菜吧~ [01:37.238]they can sing 它们可以歌唱 [01:38.167]they can dance 它们可以舞蹈 [01:39.096]after all, miss, this is france 在这之后,小姐,这是法国 [01:41.232]and a dinner here is never second best 没有比这更美味的佳肴了 [01:45.086]go on, unfold your menu 继续,展开你的菜单 [01:47.269]take a glance and then you'll 看看后你将要 [01:49.266]be our guest 成为我们的客人! [01:50.195]oui, our guest (法):是的,客人 [01:51.356]be our guest [01:53.445]be our guest [01:54.273]be our guest [01:55.287]our command is your request 你的要求是我们的使命 [01:57.284]it's ten years since we had anybody here 这是十年前我们来到这里 [02:00.395]and we're obsessed 我们感到痴迷 [02:01.138]with your meal 对这里的的美餐 [02:02.113]with your ease 对这里的热情 [02:02.903]yes, indeed, we aim to please 没错,的确,我们的目标是取悦 [02:04.807]while the candlelight's still glowing 当烛光仍在跳动 [02:06.943]let us help you 让我们帮助你 [02:08.243]we'll keep going 我们将继续 [02:12.098]course by course 一个一个 [02:16.742]one by one 一次一次 [02:18.878]'til you shout, "enough! i'm done!" 你喊道:“够了,结束了!” [02:22.315]then we'll sing you off to sleep as you digest 然后我们会用歌声伴你入眠 [02:26.216]tonight you'll prop your feet up 你的食道将垂到你的脚裸 [02:29.652]but for now, let's eat up 但在这之前,我们开动吧 [02:31.556]be our guest [02:33.460]be our guest [02:35.132]be our guest [02:36.804]please, be our guest 请成为我们的客人 [02:43.538] [02:59.636]Tale as old as time 故事和时间一样古老 [03:04.605]True as it can be 尽管如此 [03:10.363]Barely even friends 我们几乎没有朋友 [03:13.196]Then somebody bends 然后,有人弯腰 [03:15.797]Unexpectedly 不料 [03:21.137]Just a little change 仅仅是一点小小的变化 [03:26.524]Small to say the least 几乎微不足道 [03:29.450]Both a little scared 都使人畏惧 [03:32.144]Neither one prepared 没人做好了准备 [03:34.930]Beauty and the beast 美女和野兽 [03:38.274]Ever just the same 始终如一 [03:43.243]Ever a surprise 永远是个惊喜 [03:48.769]Ever as before 始终从未改变 [03:51.648]and ever just as sure as the sun will rise 如同太阳将升起那样坚定 [03:59.822]Certain as the sun 同日落那样真实 [04:02.423]Certain as the sun 那样真实 [04:05.302]Rising in the east 在东方升起 [04:07.763]Tale as old as time 一个古老的故事 [04:10.503]Song as old as rhyme 歌曲的韵味如此古老 [04:13.197]Beauty and the beast 美女和野兽 [04:18.723]Tale as old as time 一个古老的故事 [04:21.324]Song as old as rhyme 岁月般古老的故事 [04:25.271]Beauty and the beast [04:40.178]