你把尕妹的心拉热(清水令·干咂) 作词 : 中国花儿 作曲 : 世界非遗花儿 扎花哩扎花哩① 针折了(呀), (哎哟哟)针没有折(呀), 针线(哈刀代)② 猫衔着去了; 攀话哩攀话哩心邪了(呀), (哎哟哟)心没有邪(呀), 尕阿哥(哈刀代)迷住着了(耶)。 河州的街道里牛拉了车(呀), (哎哟哟)牛拉了车(呀), 车拉了(哈刀代) 松木的板(呀)了(耶); 你把(呀)尕妹的心 拉了热(呀), (哎哟哟)心拉了热(呀), 拉热③了(哈刀代) 你不(呀)管(呀)了(耶)。 ①扎花:绣花。 ②哈刀代:语气助词,无实义;衔:叼。 ③拉热:激起情感。 You Charmed Me (Water Ling – without accompany) Embroidering I am / The needle was broken / Even if it wasn’t broken / The yarn was stolen away by cat Talking we are / My heart was witched / Even if it wasn’t witched / My soul was stolen away by you Down the street / The ox is dragging the cart / The cart is carrying the pine board You charmed me / My love / But you left me