[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.052] 作曲 : 无 [00:00.105]作曲 : 蝶々P [00:00.105]作词 : 蝶々P [00:01.830]ねぇもしも [00:02.225]呐,如果.. [00:03.541]全て投げ捨てられたら [00:04.850]能将一切舍弃的话 [00:07.464]笑って生きることが楽になるの [00:09.444]笑着活下去这样的事就会变的轻松吗? [00:12.961]また胸が痛くなるから [00:14.168]胸口又再疼痛起来了呢 [00:17.941]もう何も言わないでよ [00:19.452]够了什么都不要说了啊 [00:47.243]ねぇもしも [00:47.746]呐,如果... [00:49.463]全て忘れられたなら [00:50.169]一切都能尽数忘却的话 [00:53.239]泣かないで生きることも 楽になるの [00:54.753]不再哭泣而活下去这事也会变得轻松吗? [00:58.932]でもそんな事出来ないから [01:00.184]然而那般的事貌似是不可能的呢 [01:02.963]もう何も見せないでよ [01:04.682]够了什么都不要再给我看啊 [01:08.712]君にどれだけ近づいても [01:11.187]就算再怎样接近你 [01:14.451]僕の心臓は一つだけ [01:17.008]我的心脏也是仅此唯一一个的 [01:19.232]酷いよ酷いよ [01:21.945]太残酷了 太残酷了 [01:23.507]もういっそ僕の体を [01:25.734]干脆将我的身体 [01:26.775]壊して引き裂いて [01:29.193]破坏吧!撕裂吧!好きなようにしてよ [01:30.403]随你喜欢地处置吧 [01:31.763]叫んで藻掻いて [01:33.073]不论怎样呼叫、挣扎 [01:34.183]瞼を腫らしても [01:35.695]就算哭得双眼红肿也好 [01:37.763]だ君は僕の事を [01:39.673]你还是... [01:40.177]抱きしめて離さない [01:41.286]紧抱着我永不分离 [01:42.444]もういいよ [01:43.553]已经够了啊! [01:55.739]ねぇもしも [01:56.742]呐,如果... [01:58.204]僕の願いが叶うなら [01:59.513]我的愿望能得以实现的话 [02:01.477]君と同じものが欲しいんだ [02:02.484]我想要得到与你相同的事物呢 [02:06.977]でも僕には存在しないから [02:08.187]但因为对我而言 那样的喜欢并不存在 [02:11.454]じゃあ せめて此処に来てよ [02:12.661]所以...希望你到我这来啊 [02:42.971]あ,君にどれだけ愛されても [02:43.977]就算有多被你所爱 [02:48.720]僕の心臓は一つだけ [02:50.580]我的心脏也是仅此唯一一个的 [02:52.992]やめてよやめてよ [02:54.400]住手吧 住手吧 [02:55.454]優しくしないでよ [02:56.117]不要对我那么温柔啊 [03:01.142]どうしても僕には [03:02.689]不论怎样.. [03:03.898]理解ができないよ [03:05.655]我都无法理解 [03:07.313]痛いよ痛いよ [03:08.720]好痛啊 好痛啊 [03:10.240]言葉で教えてよ [03:11.143]用言语教教我吧 [03:12.901]こんなの知らないよ [03:13.954]这样的事我不懂啊 [03:15.665]独りにしないで [03:16.921]不要让我独自一人 [03:17.981]酷いよ酷いよ [03:19.239]太残酷了 太残酷了 [03:20.794]もういっそ僕の体を [03:21.697]干脆将我的身体 [03:24.258]壊して引き裂いて [03:24.968]破坏吧 撕裂吧 [03:26.575]好きなようにしてよ [03:28.034]随你喜欢地处置吧 [03:29.545]叫んで藻掻いて [03:30.851]不论怎样呼叫、挣扎 [03:32.308]瞼を腫らしても [03:33.517]哭得双眼红肿也好 [03:34.775]まだ君は僕の事を [03:36.534]你还是.. [03:37.942]抱きしめて離さない [03:38.750]紧抱着我永不分离 [03:40.512]もういいよ [03:41.517]已经够了啊 [04:04.773]ねぇもしも [04:05.578]呐,如果... [04:06.990]僕に心があるなら [04:08.047]我有一颗跳动着的心的话 [04:13.733]どうやってそれを 見つければいいの [04:14.741]那我该怎样去寻找才好呢? [04:16.250]少し微笑んで君が言う [04:19.018]你颔首微笑 [04:21.136]「それはねここにあるよ」 [04:23.252]「那个呢,就在这里啊」。