[00:00.000] 作词 : Eve [00:01.000] 作曲 : Eve [00:24.441]思い焦がれたあの子/曾恋慕着的那个女孩 [00:27.381]指さしたどの子/曾向往过的哪个女孩 [00:30.381]隠した本意は/埋藏的心中的想法 [00:33.381]宙に浮いて回る/在空中悬浮飘动着 [00:36.381]いつまでも君と/因为不想一直 [00:39.382]いたくはないから/和你在一块儿 [00:42.383]一緒にしないでよね/不要老是跟着我 [00:48.382]いつも思ってんだ/总是想着 [00:51.382]弱さを知らないんだ/ 一味的逞强 [00:54.382]なんだってさ/但是 [00:57.382]知ってんだよあなた/你却察觉到了 [01:00.382]落としたもんならさ/一直在寻找的东西、 [01:03.382]ここにあんだよシスター/就在我身边啊sister [01:06.132]だけどずっと寂しそうな顔してる/可你却还总是露出一副寂寞的表情 [01:09.880]理由がわからないんだ/这究竟是为什么呢 [01:12.382]思い出したって/回想起来 [01:13.821]なんだって/到底是怎么了 [01:15.070]悪いのは全部僕なんだ/全都是我的错 [01:18.071]だけどずっと言葉にできなくて但却又一直无法说出口 [01:21.321]君の事ばかり考えては/心里成天想着你 [01:24.320]抱え込んだってなんだって/一直藏在心里不说之类的 [01:27.071]満足できない答えなんだ/无法令人满意地回答 [01:30.010]感情サイレン/感情的警报器 [01:31.510]鳴りやまない/不断的发出蜂鸣 [01:33.264]頭ではわかって/心知肚明 [01:34.764]しょうがないから/却无可奈何 [01:48.272]昨日食べた物も/连昨天吃了些什么 [01:51.272]思い出せない記憶/都无法想起的记忆 [01:54.267]悲しかったことも/伤感的事 [01:57.267]楽しかったことも/开心的事 [02:00.268]やり直せるなら/要是能重来的话 [02:03.268]やり直してみなよ/就让我重来试试看吧 [02:06.268]きっと同じ答えでしょう/肯定是一样的回答吧 [02:12.272]いつも思ってんだ/总是想着 [02:15.272]弱さを知らないんだ/一味的逞强 [02:18.267]なんだってさ/但是 [02:21.267]知ってんだよあなた/你却察觉到了 [02:24.204]落としたもんならさ/一直在寻找的东西 [02:27.204]ここにあんだよシスター/就在我身边啊sister [02:29.954]だけどずっと寂しそうな顔してる/可你却还总是露出一副寂寞的表情 [02:33.641]頬から涙が落ちて/泪水从脸庞滑落而下 [02:36.138]トンネルを抜けたあなた/出了隧道的你 [02:38.890]まっすぐ前を向いて歩く/头也不回的向前走去了 [02:42.137]探し続けていたあなた/一直在寻找着的你 [02:44.889]まっすぐ前を向いて歩く/头也不回的向前走去了 [02:48.137]抱え込んだ言葉達も/深藏在心里的话语 [02:50.890]形を変えて君の元へ/正改变着形态向你方向传达 [02:54.138]思い出はココにしまいこんで/将回忆珍藏在这里 [02:57.138]さよならも告げずにどこかへ/连告别也没留下就去往某处 [03:00.388]思い出したって/回想起来 [03:01.888]なんだって/到底是怎么了 [03:02.890]悪いのは全部僕なんだ/全都是我的错 [03:05.889]だけどずっと言葉にできなくて/但却又一直无法说出口 [03:09.138]君の事ばかり考えては/心里成天想着你 [03:12.336]抱え込んだってなんだって/一直藏在心里不说之类的 [03:14.837]満足できない答えなんだ/无法令人满意地回答 [03:17.780]感情サイレン/感情的警报器 [03:19.281]鳴りやまない/不断的发出蜂鸣 [03:21.278]頭ではわかって/心知肚明 [03:22.780]しょうがないから/却又无可奈何 [03:24.527]Mix:真奥Maou [03:30.527]Vocal:雛糖Hinata [03:39.526]中文翻译帮助:明慈