Night Diver ( ナイトダイバー ) 作词 : R Sound Design 作曲 : R Sound Design 巡る夏の夜 星が流れ込んで/夏天的夜 星星在周围流淌 一人游ぐ海の底 照らし出すよ/独自潜游的海底 发出光亮 色付いた世界に浮かんだちっぽけな僕は/在浮动着斑斓色彩的世界里 渺小的我 果てない深海の夢を見ている/做着触及不到的深海之梦 「眠れない」を三周した今の水深は凡そロクセンメーター/“睡不着”的第三圈 现在的水深大约六千米 気が付いて覗き込んだ窓の外 航海は順調のようだ/凝视着窗外 航行似乎进展顺利 流れる景色 記憶 夏の色 匂い 肌触り 水の音/流动的风景 记忆 夏天的颜色 气息 触摸着 水的声音 過ぎ去った思い出がそっと息をする/过去的回忆 静静的呼吸 疲れた日々を藻掻くばかりで/在疲惫的日常生活中挣扎 溺れかけの現在を/现在就要溺亡了 抱き締めたなら接吻をして/如果可以拥抱 接吻 忘れて さぁ夜の海の虜に/忘记了在夜晚深海的囚禁里 開く夏の花 夜に映り込んで/盛开的夏日的花 映耀着夜色 一人暮れる海の底 響き出すよ/独自生活的海底 发出声响 華やいだ世界に浮かんだ不器量な僕は/在浮动着华丽光泽的世界里 笨拙的我 眩い深海の夢を見ている/做着眼花缭乱的深海之梦 「遣る瀬無い」を四周して既に水深は凡そナナセンメーター/“我不在乎”的第四圈 已经大约七千米水深 傷ついて塞ぎ込んでも人生はまだまだ終わらないようだ/即使受伤受阻 生活也还没有结束呀 零れる雫 落ちた涙 暗い深海に消えてゆく/零落的水滴和泪珠 都消失在黑暗的深海里 煌めいた思い出がふっと蘇る/晶莹的回忆 忽然就苏醒过来 些細なことで水増しされた/琐碎的事情在不断地膨胀 苦いだけの後悔を/只有苦涩 后悔 甘く溶かして口移しして/把甜美融化 双唇接触间转移 忘れて ほら夜の海の虜に/忘记了在夜晚深海的囚禁里 過ぎる夏の風 夜は黙り込んで/涌动的夏风 静默的夜晚 一人淀む海の底 流れ出すよ/独自停滞的海底 开始流动 駆け出した世界に浮かんだ物臭な僕は/在浮动着奔走着的世界里 世俗的我 解けない深海の夢を見ている/做着解不开的深海之梦 終に星の群れは還って/最后星星成群结伴地归来 夜が少し軽くなる/夜晚稍稍地变轻了些 不意に朝を告げる合図も/不经意间早晨的迹象显露 忘れて もう夏の海の虜に/忘记了还在夏天深海的囚禁里 巡る夏の夜 星が流れ込んで/夏天的夜 星星在周围流淌 一人游ぐ海の底 照らし出すよ/独自潜游的海底 发出光亮 色付いた世界に浮かんだちっぽけな僕は/在浮动着斑斓色彩的世界里 渺小的我 果てない深海の夢に見惚れたまま/迷醉在触及不到的深海之梦里 そして夏の星が消えてった後は/夏天的星星已经消失 どこまでも沈めてよ ねぇ/在哪里沉下去都无所谓了呀 まだ眠る世界を起こしたくなかった僕は/还不想唤醒沉睡世界的我 儚い深海の夢を見ている/做着转瞬即逝的深海之梦