[00:00.000] 作词 : 久保ユリカ、ちやんこ [00:01.000] 作曲 : サカノウエヨースケ [00:19.021]あーどうしよ 噛み噛みだったら [00:19.524]啊-该怎么办 说话咬到舌头的话 [00:21.271]あーどうしよ 意味伝わるかな? [00:21.518]啊-该怎么办 别人是否还听得懂? [00:23.772]あーどうしよ 伝えたいことが [00:24.020]啊-该怎么办 想说给别人听 [00:27.022]うまく話せない [00:27.272]却无法好好表达 [00:28.771]もうどうしよ 理解されていない [00:29.269]哎~该怎么办 无法被人所理解 [00:31.271]もうどうしよ なに说明する? [00:31.520]哎~该怎么办 我该解释什么? [00:33.773]もうどうしよ 楽しいけれど [00:34.023]哎~怎么办 明明讲很愉快 [00:36.271]なぜなんか寂しい [00:36.519]却不知为何有点寂寞 [00:37.523] [00:38.023] [00:38.520]「雨上がりの虹、綺麗」 [00:39.518]『雨过天晴的彩虹、真是美丽』 [00:43.273]そんな話 [00:43.771]这些事情 [00:45.774]なんてどでもいいでしょう? [00:46.021]怎样都无所谓对吧? [00:48.274]「朝饮んだコーヒーの味」 [00:48.774]『早上喝的咖啡的滋味』 [00:53.022]そんな話 [00:53.272]这些事情 [00:55.774]闻きたいわけない [00:56.025]根本没人会想听 [00:56.522] [00:57.022] [00:58.270]たくさん の人じゃなく [00:58.527]并非想要大家都听见 [01:00.773]ただ一人でもいい [01:01.020]只要一人便足够 [01:03.275]笑颜 届けられるのなら [01:03.524]倘若能将笑容传达出去 [01:06.025]私は満足 [01:06.271]我便心满意足 [01:08.022]でもね近くにいると [01:08.273]不过 一有人靠近时 [01:10.523]素直になれないんだ [01:10.776]就不敢坦率说出口 [01:13.027]だから今日はちゃんと言うね [01:13.271]所以今天我会好好说出口 [01:25.524]本当の気持ち [01:25.769]我真正的心情 [01:28.025] [01:28.770] [01:29.522]闻いて 私の言葉 [01:30.022]请仔细聆听 我的话语 [01:30.773] [01:31.020] [01:31.519]あーどうしよ 声震えてたら [01:32.272]啊-该怎么办 声音颤抖的话 [01:33.023]あーどうしよ ちゃんと話せてる? [01:33.523]啊-该怎么办 还能好好的说出来吗? [01:35.519]あーどうしよ 笑っている時 [01:35.771]啊-该怎么办 开怀大笑的时候 [01:38.274]谁もそばにいない [01:38.774]身旁却空无一人 [01:40.525]もうどうしよ 伤つけちゃったら [01:40.769]哎~怎么办 要是话语伤到人的话 [01:43.020]もうどうしよ そんな気ないのに! [01:43.271]哎~怎么办 明明就没那个意思! [01:45.522]あーどうしよ 伝えたい気持ち [01:45.773]啊-怎么办 想传达的心情 [01:47.771]うまく話せない [01:48.024]却无法好好表达而出 [01:48.524] [01:49.023] [01:50.022]「昨日の星空、綺麗」 [01:50.521]『昨夜的星空、真是美丽』 [01:55.026]そんな話 [01:55.276]这些事情 [01:57.522]なんてどでもいいでしょう? [01:57.773]怎样都无所谓对吧? [02:00.274]「お昼ご饭食べすぎだ」 [02:00.523]『午餐吃的有点太多了』 [02:04.774]そんな話 [02:05.021]这些事情 [02:07.524]闻きたいわけない [02:07.775]根本没人会想听 [02:08.275] [02:08.774] [02:10.026]いっそ心の声が [02:10.275]那干脆 把我内心的声音 [02:12.527]君に闻こえないかな? [02:12.778]给你听听怎么样? [02:15.274]なんて梦见がちなこと考えているよ [02:15.524]我竟然在想这天方夜谭的事 [02:19.774]だって近くにいると [02:20.272]不过 一有人靠近时 [02:22.275]素直になれないから [02:22.775]就不敢坦率说出口 [02:24.773]だから今日は照れずに [02:25.026]所以今天我会鼓起勇气 [02:28.272]言うね 本当の気持ち [02:28.526]将我真正的心情说出来 [02:30.023] [02:31.772] [02:33.776]闻いて 私の言葉 [02:34.522]请听一下 我的心声 [02:39.028] [02:40.026] [02:42.527]私の声が 君に 届いてますか? [02:43.771]我的声音 有传达给你了吗? [02:52.276]私の言葉 君に 届くといいな? [02:52.523]我的话语 要是能传达给你就好了 [03:01.023] [03:01.528] [03:01.772]たくさん の人じゃなく [03:02.271]并非想要大家都听见 [03:04.524]ただ一人でもいい [03:05.027]只要一人便足够 [03:06.775]笑颜 届けられるのなら [03:07.275]倘若能将笑容传达出去 [03:09.777]私は満足 [03:10.025]我便心满意足 [03:12.448]でもね近くにいると [03:12.700]不过 一有人靠近时 [03:14.199]素直になれないんだ [03:14.452]就不敢坦率说出口 [03:16.699]だから今日は照れずに [03:17.198]所以今天我会鼓起勇气 [03:19.947]言うね 约束するよ [03:20.447]全都说出来 约好了哟 [03:21.452] [03:21.950] [03:26.202]本当の 私の言葉 [03:30.696]我的真心话