[00:00.000] 作词 : 兀兰Woolan/Nduna [00:01.000] 作曲 : Nduna [00:04.495]Produced by Nduna [00:08.252]Boris [00:10.758]We live in China China China(我们住在中国) [00:14.016]We live in China 这个美丽国家 [00:17.271]We live in China China China(我们住在中国) [00:21.029]We live in China我们努力做大 [00:21.780]Nduna [00:22.280]Have you ever seen a Zulu going off up in China(你见过祖鲁人在中国做大吗) [00:26.039]Check the line up!(开始准备!) [00:27.793]Nangumkhaya! Going wilder(变得更强!) [00:31.301]Up in China! I go higher! Got that fire! Got that ey ey ey(在中国走起,更高) [00:38.066]up in China(你见过祖鲁人在中国做大吗) [00:39.820]Check the line up!(开始准备!) [00:41.573]Nangumkhaya! Going wilder(变得更强!) [00:44.891]Up in China! I go higher! Got that fire! Got that ey ey ey(在中国走起,更高) [00:52.408]What a life, getting mine(我多么好的生活) [00:54.413]What a time, I'm alive(我还存在的时候) [00:56.166]What a grind, from Umlazi(多么好的一钟磨砺 来自乡镇) [00:57.669]Over seas usaba manzi(祖鲁语 在海面上你是否恐惧着游泳) [00:59.423]Chin up moya phantsi(祖鲁语 抬起头 让自己平静下来) [01:01.177]We up, laba bazi(祖鲁语 我们都已经前进 而他们却不知道) [01:02.930]Pulled up, moved up(振作向上走!) [01:04.684]ngavul indlela, Brenda Fassie(祖鲁语 清扫所有路径) [01:06.187]Nangu skhothen ebangen(祖鲁语 我只是一个无名小卒尽力而为) [01:08.192]If I'm on a track it's a banger(如果我站在跑道上那我就是强盗) [01:09.947]Chilling with the Chins ngyashefa(祖鲁语 我就像剃胡子般的冷静) [01:11.700]Chilling with Chans ngyakeqa(祖鲁语 我们踢翻它) [01:13.203]You do a lotta ish under pressure(你承受着压力做事) [01:14.957]Pull up on the scene uya lecker(快在那里停下) [01:16.709]When I'm on the scene it's a murder (如果我在场就不一样了) [01:18.464]And I cause scene like Malema(我会造成像那样的场面) [01:19.717]hold up hold up,(等等) [01:20.470]you don't even know us (你甚至都不知道我们 ) [01:21.220]but you ask a brother for the juice(还为了钱称兄道弟) [01:22.974]Got some brothers who don't speak the language (有些人不说这些语音) [01:24.727]but the money is what they know too(不代表他们不知道钱这个东西) [01:26.484]Rands Yens bands bands cough it my brother we good(我们过得很好) [01:29.902]Ngath ukhuluma kakhulu(祖鲁语 也许你说的太多了) [01:31.655]Have you ever seen a Zulu going off up in China(你见过祖鲁人在中国做大吗) [01:34.663]Check the line up!(开始准备!) [01:36.424]Nangumkhaya! Going wilder(变得更强!) [01:39.922]Up in China! I go higher! Got that fire! Got that ey ey ey(在中国走起,更高) [01:46.684]up in China(在中国做大) [01:48.688]Check the line up!(开始准备!) [01:50.190]Nangumkhaya! Going wilder(变得更强!) [01:53.490]Up in China! I go higher! Got that fire! Got that ey ey ey(在中国走起,更高) [01:58.752]Boris [02:00.757]首先欢迎来到Chinatown [02:02.761]你会发现这里不一样 [02:04.517]跟上我的姑娘看看她脸上刚化的妆 [02:07.774]我也喜欢走到各地触摸新的领地 [02:10.780]我可以不做大哥但我还有其他很多兄弟 [02:14.451]感谢我的bro递上这个麦克 [02:17.708]你可以来我到我的家常常我的菜 [02:20.713]宫保鸡丁麻婆豆腐给我加点rice [02:24.472]吃完这些你也可以keep fancey all the night [02:27.731]在我脑子里的回忆很多但新东西不得不说 [02:31.737]China的进步远远不止跑的那辆火车 [02:34.993]我爱我的国家我的家乡它真的无比美丽 [02:37.999]那天夜里下的雨,鞋边踩的泥,苦涩还有点甜蜜 [02:41.518]Have you ever seen a Zulu going off up in China(你见过祖鲁人在中国做大吗) [02:43.262]Check the line up!(开始准备!) [02:45.017]Nangumkhaya! Going wilder(变得更强!) [02:48.274]Up in China! I go higher! Got that fire! Got that ey ey ey(在中国走起,更高) [02:55.291]up in China(在中国做大) [02:57.048]Check the line up!(开始准备!) [02:58.799]Nangumkhaya! Going wilder(变得更强!) [03:02.307]Up in China! I go higher! Got that fire! Got that ey ey ey(在中国走起,更高)