【熙春寒往】少女和她的秋天(Cover:オルゴール ミドリ) 作词 : オルゴール ミドリ/池田綾子/Takeshi Matsubara/モリタカシ 作曲 : 池田綾子 【熙春寒往】少女和她的秋天 策/词/美:黛婳 曲:明日への手紙 唱/和:墨橙 混:岁语 【我在残花败叶里面】 【采来一束淡蓝色的翠菊,】 【把它重新向你奉献。】 ——弗罗斯特《晚秋漫步》 「那是一整脉叶的秋」 似打着旋的精灵,盘桓跃下梢头, 裹挟几息凉意,落于少女的手, 便将仲夏的夜裁剖 于是她也学着回眸, 看日光撩过白鹿角,不经意挑逗。 渐冻的涓流,(随)万山迤逦北去, 淌作青空上,霞径悠悠 而你是,岚野间仅一朵 倾云结流霭, 堆簇万成初晓的白 舒卷过,我魂魄里所有晦黯尘霾。 洇染开这蓬莱,拥晓雾、林霏, 与她入怀 -M- 「她有一整脉叶的秋」 那打着旋的精灵,盘桓跃下梢头, 裹挟几息凉意,落于少女的手, 便将仲夏的梦裁剖 于是她也学着侧耳, 听青石巷子里,蓬蒿的唱诗低厚。 怀一枚燕羽,沿雪路浪游, 不时有二三,渐远啁啾。 而你是,群鸟间独一只 林涌雀落海, 携抱整隅安谧山海 振羽过,我心川上每座崎岖要隘, 听风去,吟霜来,送她一满捧, 郁郁青苔 -M- 他便是,我广袤宇宙中,最柔韧存在 每粒浮游星埃, 都朝向,这颗粲然星球施礼叩拜, 而我亦拎起裙摆 致所爱:可知三千世界的明晦神采, 全不及你双眸善睐 因为啊,纵有十里春风,于我而言, 也只独独深爱,那秋日晴空, 湛蓝似海