[00:00.000] 作词 : 高鈴 [00:01.000] 作曲 : 高鈴 [00:14.886]ねぇ もう少しだけ,呐,再一下子就好 [00:19.386]もう少しだけ 聞いていてほしい,再听我说一句就好 [00:27.887]ねぇ もう少しだけ,呐,再一下子就好 [00:32.137]もう少しだけ わがままいいですか?我可以再任性一点嘛? [00:39.636]手にいれた途端に 消えてしまいそう,刚将你留在身边,却又仿佛遥不可及 [00:46.635]言葉を くれませんか?你能否对我说些什么嘛? [00:51.386]『愛している 愛している,我爱着你 我爱着你 [00:57.636]世界が終わるまで』,直到世界的终结 [01:05.386]馬鹿げてると 笑いながら,一边像傻瓜笑著 [01:12.135]口に出してみて,一边试著说出 [01:17.137]愛している そんなことが,我爱你 [01:23.136]簡単には 出来なくて,如此简单的话却不是简单能说出口的 [01:31.385]上手く愛せるようにと,为了能好好的爱下去 [01:37.635]あの空に 祈っている,向着天空祈祷 [01:47.384]ねぇ 知りたくても,呐,尽管想要知道 [01:51.884]知り尽くせないことばかりで,却也尽是些我不能完全知道的事情 [01:59.384]だから 1つにならない,因此,无法一心同体的两个人 [02:03.636]2つの体を 精一杯 抱きしめた,竭尽全力的相拥 [02:10.886]あなたがいる それだけで,有你在身边 [02:16.384]もう世界が変わってしまう,只是这样,世界就变得不一样, [02:25.635]モノトーンの 景色が,看那千篇一律的景色, [02:30.635]ほら 鮮やかに映る,也渐渐染上了色彩 [02:36.635]いつの間にか 離れていた,不知不觉间将放开了的 [02:42.883]手をつないで 歩いてく,手牵起一起同行 [02:50.884]上手く愛せているかなぁ,有没有好好的爱着呢 [02:57.134]あの空に 聞いてみるの,我向着天空问道, [03:05.383]いつか離ればなれになる 日がきても,即使离别的日子迟早会到来 [03:15.134]あなたを想った 日々があれば それでいい,但只要思念着你 这样就满足了, [03:30.635]いつか離れた意味を,离别的日子总有一天会来临, [03:36.189]知る 日が来るよ,因此我和你约定, [03:40.439]約束するから 明日へ,要向着明天迈进, [03:53.688]『愛している 愛している,我爱着你我爱着你, [04:00.189]世界が終わるまで』,直到世界的终结, [04:08.187]馬鹿げてると 笑いながら,一边像傻瓜一样笑着, [04:14.187]口に出してみて,一边试着说出口, [04:19.188]愛している そんなことが,我爱你, [04:25.438]簡単には 出来なくて,如此简单的话语却不是能简单说出口的, [04:33.687]上手く愛せるようにと,为了能好好的爱下去 [04:39.687]あの空に 祈っている,向着天空祈祷 [04:46.188]あの空に 祈っている,向着天空祈祷