[00:00.000] 作词 : 40?P [00:00.001] 作曲 : 40?P [00:00.03] [00:02.28]コトバのうた/言語之歌 [00:08.89] [00:09.93]作詞:40?P [00:11.27]作曲:40?P [00:13.44]編曲:40?P [00:15.78]唄:老苏的小苏 哟霍霍 [00:17.02]翻譯:kyroslee [00:19.32] [00:21.82] [00:25.25]ある日パパが僕に言いました/某天爸爸對我這樣說了 [00:29.08]「一日のはじまりの挨拶は/「每天早上的問好 [00:32.89]きっと毎日を笑顔で過ごせる/一定是能讓人臉帶笑容地度過每一天的 [00:36.78]魔法のおまじないだ」/魔法的咒語呢」 [00:40.40] [00:40.72]ある日ママが僕に言いました/某天媽媽對我這樣說了 [00:44.48]「ご飯を食べる前の挨拶は/「吃飯前的問好 [00:48.41]そっと幸せを噛みしめるための/是為了能好好細味幸福 [00:52.30]魔法のスパイスだよ」/而添上的魔法的調味料哦」 [00:55.85] [00:56.14]言葉と言葉が巡り合って/說話與說話的因緣邂逅 [00:59.60]この世界を作り上げているから/構築起這個世界呢 [01:07.00] [01:07.31]「おはよう」の数だけ「おやすみなさい」/有多少句「早安」就有多少句「晚安」 [01:11.32]「いただきます」の数だけ「ごちそうさま」/有多少句「我開動了」就有多少句「承蒙款待」 [01:15.15]いくつもの言葉が響き合って/無數的說話交錯而響 [01:18.93]いくつもの言葉が生まれてるよ/無數的說話就此而生哦 [01:26.15] [01:27.02]..music.. [01:37.52] [01:38.80]ある日パパが僕に言いました/某天爸爸對我這樣說了 [01:42.56]「ケンカをしたあとの挨拶は/「吵架過後的問好 [01:46.45]いつでも誰かと仲良しでいられる/是使人能與誰一直都關係要好的 [01:50.44]魔法の合言葉さ」/魔法的暗語呀」 [01:53.88] [01:54.18]ある日ママが僕に言いました/某天媽媽對我這樣說了 [01:58.01]「おうちに帰るときの挨拶は/「回到家時的問好 [02:01.92]疲れた心に明かりを灯すような/是有如往疲倦了的心中點起燈火的 [02:05.84]魔法のスイッチなのよ」/魔法的開關啊」 [02:09.88] [02:10.97]..music.. [02:24.76] [02:25.14]言葉と言葉がすれ違って/說話與説語之間彼此不合 [02:28.67]傷ついたり悲しむこともあるけど/雖然時而亦有傷害到對方等悲傷事 [02:35.92] [02:36.24]「ごめんね」の数だけ「ごめんなさい」/但說出多少句「對不起」就會得到多少句「對不起」 [02:40.38]「ただいま」の数だけ「おかえりなさい」/說出多少句「我回來了」就會得到多少句「歡迎回來」 [02:44.30]何気ない言葉を重ね合って/坦然自若的說話彼此交織 [02:47.89]何気ない毎日つくってるよ/不經意的每日就因此而創造出來哦 [02:55.35] [02:55.69]「おはよう」の数だけ「おやすみなさい」/有多少句「早安」就有多少句「晚安」 [02:59.75]「いただきます」の数だけ「ごちそうさま」/有多少句「我開動了」就有多少句「承蒙款待」 [03:03.59]いくつもの言葉が響き合って/無數的說話交錯而響 [03:07.30]いくつもの笑顔が生まれてるよ/無數的笑容就此而生哦 [03:13.90] [03:15.61]「ありがとう」の数だけ「ありがとう」/說出多少句「謝謝」就會得到多少句「謝謝」呢 [03:26.39] [03:40.81]終わり [03:46.88]