[00:00.000] 作词 : 陈淑婷KelsiChen [00:01.000] 作曲 : 陈淑婷KelsiChen [00:17.06]Fame, She craves for in these golden ages [00:18.58]黄金年代,汲汲功名 [00:25.13]It turns out to be flame [00:25.99]而功名,渺如荒野中的火,难以久燃,终会泯灭 [00:30.78]Blame, the old cliché , lost in darkness [00:32.48]讥讽,陈词滥调,让怀揣梦想的男孩,在黑暗里找不着方向 [00:38.64]But the girl told him [00:40.32]这时出现一位女孩,她对他说 [00:43.05] [00:44.54]Pre-Chorus: [00:45.25]You will never tend to see the part of me, [00:46.22]“你不用管别人怎么样,就像你不必在乎我是什么样 [00:49.02]Cause, something more important in your mind is calling. [00:49.83]因为,在你的心中,有更重要的东西在召唤。 [00:58.01]You said you want all your story to be known by crowds for million reasons. [00:58.66]你说,你希望你的所有故事被大众听见, [01:04.95]And I hope the one of them is me. [01:05.81]而如果这其中有一个是关于我,就够了。”(女孩) [01:11.86] [01:12.22]Chorus: [01:12.78]I don’t care their opinion on the way we should be, [01:13.34]“我不必在乎他们对我们的看法 [01:18.60]None of them ever really contemplated like we did. [01:21.66]没有人真正像我一样,思考我的人生。 [01:23.99]If it were essential here to show the real fear and the ture love. [01:24.57]如果需要一个人,向世界展示自己真正的恐惧和真正的爱。 [01:30.71]Don’t stay dismayed. [01:31.43]不要害怕 [01:34.59]That was our moment to dance. [01:35.30]是时候站出来了。” [01:43.70]Verse: [01:44.36]Blank, losing our fate, Nostalgia came. [01:44.92]然而,茫然,还是让我失去信念,乡愁,随之而来。 [01:50.56]The sunset brought me to my hometown [01:51.62]落日带我回到故乡 [01:57.06]Myth, old legend and it reminded me of that [01:57.64]古老的传说,它让我想起 [02:04.45]My grandpa stand around me [02:04.92]祖父站我身旁 [02:08.90] [02:09.56]Pre-Chorus: [02:10.11]You will never tend to see the part of me, [02:10.72]“你不用管别人怎么样,就像你不必在乎我是什么样 [02:15.10]Cause, something more important in your mind is calling. [02:16.73]因为,在你的心中,有更重要的东西在召唤。 [02:23.22]You said you want all your story to be known by crowds for million reasons. [02:23.98]你希望你的故事会有千万种理由被人赏识, [02:30.09]And I hope the one of them is me. [02:31.40]我希望我能是其中之一。”(女孩) [02:35.74] [02:36.66]Chorus: [02:37.51]I don’t care their opinion on the way we should be, [02:37.87]“我不必在乎他们对我的看法 [02:45.35]None of them ever really contemplated like we did. [02:45.90]没有人真正像我一样,思考我的人生。 [02:47.39]If it were essential here to show the real fear and the ture love. [02:52.19]如果需要一个人,向世界展示自己真正的恐惧和真正的爱。 [02:56.32]Don’t stay dismayed. [02:56.97]不要难过 [02:59.56]That was our moment to dance. [03:00.04]站出来吧” [03:07.79]Bridge: [03:08.46]I don’t know when I can be home [03:09.52]我不知道我什么时候可以回到家乡 [03:15.33]Back to the seventeen alone. [03:17.36]独自回到十七岁的美好年华。 [03:21.14]If it were essential here to show the real fear and the ture love. [03:21.65]如果需要一个人,向世界展示自己真正的恐惧和真正的爱。 [03:28.06]Don’t stay dismayed. [03:28.63]不要颓废 [03:30.98]That was our moment to dance. [03:31.81]一起来吧 [03:34.10] [03:34.30]Chorus: [03:34.72]I don’t care their opinion on the way we should be, [03:35.17]我不在乎他们对我的看法 [03:39.24]None of them ever really contemplated like we did. [03:40.11]没有人真正像我一样,思考我的人生。 [03:44.72]If it were essential here to show the real fear and the ture love. [03:45.17]如果需要一个人,向世界展示自己真正的恐惧和真正的爱。 [03:51.90]Don’t stay dismayed. [03:56.05]开心起来 [03:55.33]That was our moment to dance. [03:55.74]舞出最华丽的人生篇章 [03:56.22]翻译贡献者:张怡天