[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.505] 作曲 : 无 [00:01.10]編曲:とあ [00:01.66]唄:初音ミクAppend [00:02.11]翻譯:kyroslee [00:02.61]翻唱:圈圈 [00:02.69]ツギハギ だら けの 君との時間も [00:07.14]只是拼湊而出的與你在一起的時光 [00:07.70]そろそろ 終わりにしよう [00:10.64]也該差不多作個了斷吧 [00:11.18]この糸(いと) ちぎるの [00:13.77]將這條線 切成小斷 [00:14.07]色とりどり 散(ち)らばるでしょ [00:16.51]就會五顏六色地 四散了吧 [00:16.61] [00:17.31]ねぇ ほら あの時の言葉 [00:20.76]吶 看吧 那時候的那句話 [00:21.41]重(かさ)ねた 無駄(むだ)な時間 [00:24.21]累積起來的 白過的時間 [00:24.92]この糸(いと) ちぎるだけ [00:27.37]只是將這條線 切成小斷 [00:27.84]不揃(ふぞろ)いだね 笑(わら)えるでしょ [00:30.61]真不工整呢 不禁笑起來了吧 [00:31.11] [00:31.41]tick tack tick tack 円(えん)を 描(か)いて [00:34.28]ticktack ticktack 繪出圓形 [00:35.79]ding dong ding dong あそびましょ [00:37.34]dingdong dingdong 來遊玩吧 [00:37.80]tick tack tick tack 結(むす)んで 開(ひら)いて [00:40.91]ticktack ticktack 綁起解開 [00:41.42]ding dong ding dong じゃあまたね [00:44.35]dingdong dingdong 那再見了 [00:44.85]解(ほつ)れた 糸(いと)が囁(ささや)く [00:48.80]解開了的這條線低聲細語 [00:49.50] [00:50.25]君よ いっそいっそ いなくなれ [00:53.72]你啊 乾脆 乾脆 消失掉吧 [00:54.38]変(か)わらない このままなら [00:57.45]若是如此 永不改變的話 [00:57.91]たぶん きっと きっと なんてことない [01:00.68]大概 一定 一定 並非什麼緊要事來的 [01:01.27]少し軽(かる)くなるだけ [01:04.33]只是稍為變得輕鬆一點而已 [01:04.78]ねぇ いっか いっか 捨(す)てちゃえば [01:07.49]吶 算了 算了 放棄就好了 [01:08.08]気づかない そのままなら [01:10.99]如此 不被發現的話 [01:11.44]だけど ずっと ずっと 好きかもな [01:14.35]然而說不定我 永遠 永遠 都會喜歡着你呢 [01:14.85]少しだけ 痛いかな??? [01:18.27]這樣會感到 有點痛苦的吧... [01:19.02] [01:21.03]気づけば 気にしてる画面(がめん)も [01:24.81]回過神來很在意的畫面 [01:25.31]そろそろ 見飽(みあ)きた [01:28.22]也差不多 看得厭倦了 [01:28.72]アレ抜(ぬ)き コレ抜き それじゃ [01:31.25]除去那個 除去這個 如此一來 [01:31.80]つまんないんでしょ 退屈でしょ [01:34.47]會很無聊的吧 會很沒趣的吧 [01:34.92] [01:35.62]flick tap flick tap 面(めん)を滑(すべ)って [01:37.99]flick tap flick tap 滑過表面 [01:38.29]swipe tap swipe tap 「A.R→T」 [01:41.12]swipe tap swipe tap 「A.R→T」 [01:41.57]flick tap flick tap 開(ひら)いて 叩(たた)いて [01:44.63]flick tap flick tap 打開 敲響 [01:45.03]swipe swipe swipe swipe もう嫌だな [01:48.25]swipe swipe swipe swipe 已經受夠了 [01:48.64]ズルズル 糸(いと)が呟(つぶや)く [01:52.67]鬆垮垮的線 低聲細語 [01:53.28] [01:53.53]君よ いっそ いっそ いなくなれ [01:56.44]你啊 乾脆 乾脆 消失掉吧 [01:56.99]変わらない このままだよ [01:59.91]如此 永不改變吧 [02:00.21]だから きっと きっと なんてことない [02:03.29]所以 一定 一定 並非什麼緊要事來的 [02:03.74]少し寂しくなるだけ [02:06.84]只是會變得有點寂寞而已 [02:07.34] [02:07.53]もう いっか いっか 捨てちゃえば [02:10.20]夠了 算了 算了 放棄就好了 [02:10.75]気づかない そのままだし [02:13.58]如此 不被發現 [02:13.88]たぶん ずっと ずっと 好きだけど [02:17.03]雖然大概會 永遠 永遠 喜歡着你 [02:17.58]少しだけ 痛いけど??? [02:20.85]雖然會感到 有點痛苦呢... [02:21.65] [02:41.42]???らんらん??? [02:48.71]???啦啦??? [02:51.65]???だから??? [02:52.59]???所以呢??? [02:53.69] [02:54.33]だから いっそ いっそ いなくなれ [02:57.33]乾脆乾脆 消失掉吧 [02:57.98]変わらない このままだし [03:00.95]如此 永不改變 [03:01.15]たぶん きっと きっと なんてことない [03:04.50]大概 一定一定 並非什麼緊要事來的 [03:04.89]少し寂しくなるけど [03:07.99]只是會變得有點寂寞而已 [03:08.19]ねえ いいの? いいの? 捨てちゃうよ? [03:11.31]吶 這樣好嗎? 這樣好嗎? 我要放棄了哦? [03:11.61]気づかない? まだ気づかないなら??? [03:15.03]若然這樣都依然不被你發現的話... [03:15.32]???そっか そっか 好きなのは??? [03:18.22]...這樣啊 這樣啊 喜歡上你... [03:18.62]最初から 僕だけ [03:21.92]從一開始 就只是我一廂情願 [03:22.58] [03:22.88]???tick tack tick tack [03:24.13] [03:28.97]???ding dong ding dong [03:31.16] [03:32.16]??????? [03:33.51] [03:48.80]ツギハギ だら けの 君との時間を [03:53.24]只是拼湊而出的 與你在一起的時光 [03:53.63]そろそろ 終わりにしよう [03:56.62]該差不多 作個了斷吧 [03:56.97]この糸(いと) ちぎるだけ [04:00.25]只是將這條線 切成小斷 [04:00.55]簡単でしょ? 笑えるよね? [04:03.30]很簡單吧? 簡單得不禁發笑吧?