[00:15.795] 開かれしは 御伽話 [00:18.925] 旅立ちをば 奏姫は告ぐ [00:22.558] 遥か遠く 大海原に [00:26.049] 童子は何想ふ [00:29.692] 始まりしは 刻の運命 [00:33.086] 幾億年の 因果を超へ [00:36.605] 炯眼に見ゆ 烏羽玉にぞ [00:40.172] 物語は開く [00:43.850] イティア ネヌイ セネスィア [00:47.145] ロネイン ネエス スィエノラ [00:50.803] エネイン ロラ テヌァシエ [00:54.326] 響け 響け 響け [00:57.811] イティア テスエ テヌエリア [01:01.227] ロネイン ラロ ワンケイディア [01:04.793] エネイン ネスィア コナシエ [01:08.431] 響け 響け 響け [01:26.261] One who sets foot in the deep guardian woods, Etranger(深き鎮守の杜に訪れたエトランジェ。) [01:29.876] The wind singing through the pines, whispering to the child.(幼き風貌に囁くその松濤は歌姫の如し。) [01:33.379] The god-sent howl that shakes even the vast land,(縹渺たる大地をも揺るがす天与の咆哮は) [01:36.655] crawled the blue sky, and sent an echoing roar of Life.(蒼穹を這い、生命の息吹を轟かせた。) [01:40.047] Aglaophonos sings.(アグラフォノスは詠う。) [01:40.990] Echoes dance on sin that's worn,(着做した咎に谺は舞い、) [01:42.528] glimmering white crow soars(赫う白鴉は) [01:44.551] the deep blue waters.(碧海を驀進し、) [01:47.004] from the hundred million psalters.(那由多成る詩篇を見定める。) [01:47.331] Now, unleash the power of the Chronicle on the possible world.(可能世界に解かれたクロニクルが今、幕を開けた。) [01:47.502] 閉ざされしは 大禍時 [01:50.847] 翻せば 浮世は夢 [01:54.260] 草木眠る 丑三つ時 [01:57.837] 童子は何を知る [02:01.426] 紡がれしは 誓いの詩 [02:04.918] 竦む四肢を 風は翔かける [02:08.439] 逝者へと 捧げられし [02:11.962] 物語の調べ [02:15.539] イティア ネヌイ セヌエスィア [02:18.948] ロネイン ネエス スィエノラ [02:22.479] エネイン ロラ テヌァシエ [02:25.927] 響け 響け 響け [02:29.411] イティア テスエ テヌエリア [02:33.248] ロネイン ラロ ワンケイディア [02:36.588] エネイン ネスィア コナシエ [02:40.058] 響け 響け 響け