[00:00.000] 作词 : Taylor Swift/Jack Antonoff/Richard Fairbrass/Fred Fairbrass/Rob Manzoli [00:00.500] 作曲 : Taylor Swift/Jack Antonoff/Richard Fairbrass/Fred Fairbrass/Rob Manzoli [00:01.000]作曲 : Taylor Swift/Jack Antonoff/Richard Fairbrass/Fred Fairbrass/Rob Manzoli [00:05.000]作词 : Taylor Swift/Jack Antonoff/Richard Fairbrass/Fred Fairbrass/Rob Manzoli [00:10.000]编曲:Qzero [00:15.000]后期:Qzero [00:20.000]演唱:Vagus&Neva [00:25.000] [00:26.000]玮子 [00:27.000]I don't like your little games [00:29.000]你那点伎俩还是别拿出来了 [00:31.000]l don't like your tilted stage [00:34.000]你那浮动舞台效果也逊爆了 [00:35.000]The role you made me play [00:37.000]你让我扮演小丑 [00:38.000]Of the fool, no, I don't like you [00:40.000]那愚蠢的角色,不,我真的完全不喜欢你 [00:41.000] [00:41.500]小爱 [00:42.000]I don't like your perfect crime [00:45.000]我不喜欢你故作聪明 以为天衣无缝的犯罪 [00:46.798]How you laugh when you lie [00:49.000]看看你自己说谎时尬笑的模样 [00:50.500]You said the gun was mine [00:52.000]你指出我是伤人的一方 [00:53.500]Isn't cool, no, I don't like you [00:55.000]你觉得这样有意思?不,我从头到脚都不喜欢你 [00:56.000] [00:56.500]合 [00:57.000]But I got smarter, I got harder in the nick of time [00:59.000]但我在适时反应比你们更机智,回击比你们更有力 [01:00.000]Honey, I rose up from the dead, I do it all the time [01:04.000]亲爱的,你知道我一向喜欢玩复活 [01:05.000]I've got a list of names and yours is in red underlined [01:07.000]我手里有一长串黑名单,恭喜你被我划了红线 [01:08.500]I check it once, then I check it twice [01:09.000]我扫了一遍,又反复看你的名字 [01:10.000] [01:10.799]玮子 [01:11.500]Ohh, look what you made me do [01:13.000]噢,瞧瞧你们都让我做了些什么 [01:14.000]Look what you made me do [01:15.000]瞧瞧你们让我如何回应 [01:16.000]Look what you just made me do [01:17.000]噢,瞧瞧你们都让我做了些什么 [01:18.000]Look what you just made me do [01:18.500]瞧瞧你们这样让我如何回应 [01:18.799] [01:19.000]小爱 [01:19.500]Ohh, look what you made me do [01:20.000]噢,瞧瞧你们都让我做了些什么 [01:21.000]Look what you made me do [01:23.000]瞧瞧你们让我如何回应 [01:24.000]Look what you just made me do [01:25.000]瞧瞧你们这样让我如何回应 [01:26.000]Look what you just made me do [01:26.500]瞧瞧你们这样让我如何回应 [01:26.799] [01:27.000]玮子 [01:27.200]I don't like your kingdom keys [01:31.000]我不稀罕你们手握的奖杯 [01:32.000]They once belonged to me [01:34.500]那些本属于我 [01:35.000] [01:35.200]小爱 [01:35.799]You ask me for a place to sleep [01:38.000]你们让我乖乖做条冬眠的蛇 [01:39.000]Locked me out and threw a feast (小爱what?) [01:40.000]把我锁在门外施舍了点食物(有没有搞错?) [01:40.799] [01:41.000] [01:41.500]合 [01:42.000]The world goes on, another day, another drama-drama [01:45.000]地球还是会转,每天上演着不同的戏码 [01:46.000]But not for me, not for me, all I think about is karma [01:48.000]但这不关我事,不关我事,我只能说恶有恶报 [01:49.000]And then the world moves on but one thing's for sure [01:52.000]地球还是会转,我也始终确信 [01:53.500]Baby, I got mine, but you'll all get yours [01:55.500]你有你的生活,我走我的路 [01:56.000] [01:56.500]合 [01:57.500]But I got smarter, I got harder in the nick of time [02:00.500]但我在适时反应比你们更机智,回击比你们更有力 [02:01.000]Honey, I rose up from the dead, I do it all the time [02:04.000]亲爱的,你知道我一向喜欢玩复活 [02:05.000]I've got a list of names and yours is in red underlined [02:07.500]我手里有一长串黑名单,恭喜你被我划了红线 [02:08.000] [02:08.500]I check it once, then I check it twice [02:10.000]我扫了一遍,又反复看你的名字 [02:11.000] [02:11.199]小爱 [02:11.799]Ohh, look what you made me do [02:14.000]噢,瞧瞧你们都让我做了些什么 [02:14.500]Look what you made me do [02:16.000]瞧瞧你们让我如何回应 [02:16.500]Look what you just made me do [02:17.000]瞧瞧你们这样让我如何回应 [02:18.000]Look what you just made me do [02:19.000]瞧瞧你们这样让我如何回应 [02:19.199] [02:19.500]玮子 [02:19.800]Ohh, look what you made me do [02:21.000]噢,瞧瞧你们都让我做了些什么 [02:21.800]Look what you made me do [02:23.000]瞧瞧你们让我如何回应 [02:24.000]Look what you just made me do [02:25.000]瞧瞧你们这样让我如何回应 [02:25.500]Look what you just made me do [02:26.000]瞧瞧你们这样让我如何回应 [02:26.199] [02:26.500]小爱 [02:27.000]I don't trust nobody and nobody trusts me [02:29.500]我不信赖任何人,也不奢望别人相信我 [02:31.000]I'll be the actress starring in your bad dreams [02:33.000]我会做个好演员,在你的噩梦中缠着你 [02:33.199] [02:33.500]玮子 [02:34.000]I don't trust nobody and nobody trusts me [02:37.000]我不信赖任何人,也不奢望别人相信我 [02:38.500]I'll be the actress starring in your bad dreams [02:40.000]我会做个好演员,在你的噩梦中缠着你 [02:40.500] [02:41.000]小爱 [02:42.000]I don't trust nobody and nobody trusts me [02:45.000]我不信赖任何人,也不奢望别人相信我 [02:45.800]I'll be the actress starring in your bad dreams [02:49.000]我会做个好演员,在你的噩梦中缠着你 [02:49.199] [02:49.500]合 [02:49.900]I don't trust nobody and nobody trusts me [02:52.000]我不信赖任何人,也不奢望别人相信我 [02:53.000]I'll be the actress starring in your bad dreams [02:56.000]我会做个好演员,在你的噩梦中缠着你 [02:56.199] [02:56.500]玮子 [02:57.000](Look what you made me do) [02:59.000]瞧瞧你们让我如何回应 [02:59.500](Look what you made me do) [03:00.000]瞧瞧你们让我如何回应 [03:01.000] [03:01.500]玮子 [03:02.000]I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now [03:05.000]我很抱歉,以前的Taylor不会再接你的电话了 [03:06.000] [03:06.500]小爱 [03:07.199]Why? Oh! [03:08.199]为什么?噢! [03:10.000]'Cause she's dead! [03:11.000]因为那个Taylor已经死了! [03:11.500] [03:11.800]玮子 [03:12.000]Ooh, look what you made me do [03:14.000]噢,瞧瞧你们都让我做了些什么 [03:14.500]Look what you made me do [03:15.000]瞧瞧你们让我如何回应 [03:16.000]Look what you just made me do [03:16.500]瞧瞧你们这样让我如何回应 [03:17.000]Look what you just made me do [03:17.500]瞧瞧你们这样让我如何回应 [03:17.800] [03:18.000]小爱 [03:19.000]Ooh, look what you made me do [03:21.000]噢,瞧瞧你们都让我做了些什么 [03:22.000]Look what you made me do [03:23.000]瞧瞧你们让我如何回应 [03:24.000]Look what you just made me do [03:24.500]瞧瞧你们这样让我如何回应 [03:25.199]Look what you just made me do [03:26.000]瞧瞧你们这样让我如何回应 [03:26.500] [03:26.800]玮子 [03:27.000]Ooh, look what you made me do [03:29.000]噢,瞧瞧你们都让我做了些什么 [03:29.800]Look what you made me do [03:30.000]瞧瞧你们让我如何回应 [03:31.000]Look what you just made me do [03:32.000]瞧瞧你们这样让我如何回应 [03:33.000]Look what you just made me do [03:33.500]瞧瞧你们这样让我如何回应 [03:33.800] [03:34.000]小爱 [03:34.500]Ooh, look what you made me do [03:35.500]噢,瞧瞧你们都让我做了些什么 [03:37.000]Look what you made me do [03:38.500]瞧瞧你们让我如何回应 [03:39.000]Look what you just made me do [03:41.000]瞧瞧你们这样让我如何回应 [03:41.500]Look what you just made me do