告白予行練習(Cover:GUMI/HoneyWorks) 作词 : チョリスP 作曲 : チョリスP 「いきなりでごめんね/「這麼突然不好意思   ずっと前から好きでした」/從很久以前我就一直很喜歡你」 ドキドキ 胸の音/doki doki 心臟的聲音 君に聞こえてないかな?/你聽不到嗎? 告白予行練習 作詞:チョリスP 作曲:チョリスP 編曲:チョリスP 唄:GUMI 翻譯:異型 LRC:Momos コクハク 予行練習/告白預習 「本気と思った?」 なんてね/「你信以為真了?」 かわいい? ドキッとした?/很可愛嗎?心動了嗎?   そんな顔で 見ないでよ/看不到你的反應喔   本気になるよ!? なんて/「認真的喔?」   嘘をつかないで!! やめてよ/別說謊吧!夠了呀 そうだ今日は ちょっとだけ/對了 今天一起   寄り道して 帰ろうよ?/稍微逛逛才回家吧? 明日には 伝えるね 私の好きな人/明天就向喜歡的人告白 応援してよね 約束して/會為我應援的吧 約定好了 私のわがままを/我的任性   明日だけ聞いてくれる?/只有明天 可以聽聽嗎? 少し大人になった/心中的任性   この心のわがままを/稍稍成長為大人 本気になってよ/這次是認真的喔  練習なんて/練習什麼的 嘘つき心を見破って/瞥見了說謊的心 ..music.. 占い 結果良好/占卜結果很好   いつも気にしない くせにね/一直都沒特別注意過 今日くらい いいでしょ?/今日的話 應該還可以吧?  女の子にならせてよ/有像個女生吧 これが最後 練習させて/這是最後的練習了 言うよ! ホントの言葉/說吧!真心的說話 君は「応援してるから」って/你說「會為你加油的」 「嘘つきでごめんね/「說謊什麼的對不起 ずっと前から好きでした」/從很久以前我就一直很喜歡你」 声震えて いても/用顫抖的聲音   大すきを伝えたくて/想傳遞出我愛你的心情 「これ以上好きにさせないでよ」/「已經喜歡你到沒有比這更喜歡的地步了」 あなたは笑顔で「こちらこそ」って/你笑著說「我才是呢」 ドキドキ 胸の音/doki doki 心臟的聲音 君に聞こえてないかな?/你聽不到嗎? ドキドキ 胸の音/doki doki 心臟的聲音 君に聞こえて欲しいの/真希望你聽得見呢 終わり