[00:00.000] 作词 : өө , цэнгэлд [00:00.433] 作曲 : амаржаргал [00:00.867]ᠤᠶᠢᠳᠬᠠᠷ ᠲᠠᠭᠠᠨ ᠪᠢ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ ᠶ᠋ᠢ ᠶᠠᠯᠠᠯᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ [00:02.866]Уйтгартаа би чамыг яллахгүй [00:04.367]寂寞而不怨你 [00:16.867]ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠲᠠᠢ ᠪᠠᠶᠢᠯ᠎ᠠ ᠪᠢ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ [00:17.616]Хайртай байлаа би чамдаа [00:22.617]深爱着你 [00:25.116]ᠬᠠᠭᠠᠴᠠᠯ ᠮᠡᠳᠡᠭᠦ ᠦᠭᠡᠢ ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ ᠪᠠᠶᠢᠯ᠎ᠠ [00:27.117]Хагацал мэдэхгүй сайхан байлаа [00:30.366]未曾知道分离而美好着 [00:33.867]ᠬᠠᠷᠠᠬᠠᠨ ᠨᠢᠳᠤᠨ ᠡᠴᠠ ᠴᠢᠨᠢ ᠨᠢᠯᠪᠤᠰᠤ ᠳᠤᠰᠤᠯᠠᠭᠤᠯᠵᠤ [00:36.856]Хараахан нүднээс чинь нулимс дуслуулж [00:37.856]想着你那流过泪的双眼 [00:40.366]ᠬᠠᠶᠠ ᠪᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠤᠶᠠᠷᠠᠳᠠᠭ ᠪᠠᠶᠢᠯ᠎ᠠ [00:42.867]Хааяа би чинь уярдаг байлаа [00:45.366]我时而感怀着 [00:48.857]ᠨᠠᠶᠢᠷ ᠲᠠᠢ ᠪᠠᠶᠢᠯ᠎ᠠ ᠴᠢ ᠨᠠᠳᠠ ᠲᠠᠢ [00:51.867]Найртай байлаа чи надтай [00:52.867]你和我的缘情 [00:58.117]ᠨᠤᠭᠤᠴᠠᠯ ᠲᠠᠨᠢᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠬᠠᠶᠢᠷ᠎ᠠ ᠮᠢᠨᠢ ᠪᠠᠶᠢᠯ᠎ᠠ [00:58.857]Нугцал танихгүй хайр минь байлаа [01:00.616]是不识挫败的爱恋 [01:04.357]ᠨᠦᠮᠵᠤᠭ᠌ ᠪᠦᠭᠦᠨ ᠢᠶᠠᠷ ᠮᠢᠨᠢ ᠢᠲᠡᠭᠡᠯ ᠠᠯᠲᠠᠷᠠᠵᠤ [01:07.366]Нүнжиг бүхнээр минь итгэл алдарч [01:08.117]信任已全部丢失 [01:11.107]ᠨᠢᠬᠡ ᠯᠡ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠵᠠᠶᠢᠳᠠᠳᠠᠭ ᠪᠤᠯᠤᠯ᠎ᠠ [01:13.106]Нэг л чи минь зайддэг боллоо [01:16.356]你也已疏远我而去 [01:20.856]ᠤᠨ ᠰᠠᠷ᠎ᠠ ᠡᠴᠠ ᠪᠢ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ ᠶ᠋ᠢ ᠭᠦᠰᠡᠭᠦ ᠳ᠋ᠤ [01:23.616]Он сараас би чамыг хүсхэд [01:24.356]在念着你的岁月里 [01:28.116]ᠤᠳᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠰᠦᠨᠢ ᠰᠢᠭ ᠭᠠᠭᠴᠠᠭᠠᠷ ᠬᠤᠭᠤᠰᠤᠨ [01:30.366]Одгүй шөнө шиг гагцаар хоосон [01:31.617]寂寥深邃犹如茫茫深夜 [01:36.116]ᠤᠳᠤ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠡᠷᠬᠢᠵᠤ ᠢᠷᠡᠭᠦ ᠦᠭᠡᠢ ᠴᠤ [01:37.856]Од чи минь эргэж ирэхгүй цоо [01:39.367]如今就算你不回头 [01:42.357]ᠤᠶᠢᠳᠬᠠᠷ ᠲᠠᠭᠠᠨ ᠪᠢ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ ᠶ᠋ᠢ ᠶᠠᠯᠠᠯᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ [01:45.606]Уйтгартаа би чамыг яллахгүй [01:47.192]我甘于寂寞而不怨你 [02:20.682] [02:25.183]ᠰᠠᠨᠠᠳᠠᠭ ᠪᠤᠯᠤᠯ᠎ᠠ ᠪᠢ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ ᠶ᠋ᠢ [02:27.193]Санадаг боллоо би чамыг [02:28.193]想念着你 [02:31.182]ᠰᠠᠷᠬᠤᠳ ᠪᠠᠯᠭᠤᠵᠤ ᠤᠬᠢᠯᠠᠳᠠᠭ ᠪᠤᠯᠤᠯ᠎ᠠ [02:34.943]Сархад балгаж охилдог боллоо [02:35.932]饮酒而泣 [02:40.933]ᠰᠠᠶᠢᠬᠠᠨ ᠪᠦᠭᠦᠨ ᠢ ᠴᠢᠨᠢ ᠵᠦᠩᠨᠠᠨ ᠲᠠᠭᠠᠳᠬᠠᠵᠤ [02:42.933]Сайхан бүхнийг чинь зөгнөн даатгаж [02:43.433]歌唱着你的美好 [02:47.943]ᠰᠠᠷ᠎ᠠ ᠵᠢᠯ ᠤᠨ ᠵᠠᠢ ᠳ᠋ᠤ ᠪᠢ ᠭᠠᠭᠴᠠᠭᠠᠷ ᠬᠤᠴᠤᠷᠠᠯ᠎ᠠ [02:49.933]Сар жилийн зайд би гагцаар хоцорлоо [02:51.933]我孤独在岁月的间隙里 [02:55.182]ᠤᠨ ᠰᠠᠷ᠎ᠠ ᠡᠴᠠ ᠪᠢ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ ᠶ᠋ᠢ ᠭᠦᠰᠡᠭᠦ ᠳ᠋ᠤ [02:57.879]Он сараас би чамыг хүсхэд [02:59.878]在念着你的岁月里 [03:02.379]ᠤᠳᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠰᠦᠨᠢ ᠰᠢᠭ ᠭᠠᠭᠴᠠᠭᠠᠷ ᠬᠤᠭᠤᠰᠤᠨ [03:03.880]Одгүй шөнө шиг гагцаар хоосон [03:06.880]寂寥深邃犹如茫茫深夜 [03:09.630]ᠤᠳᠤ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠡᠷᠬᠢᠵᠤ ᠢᠷᠡᠭᠦ ᠦᠭᠡᠢ ᠴᠤ [03:13.807]Од чи минь эргэж ирэхгүй цоо [03:15.057]如今就算你不回头 [03:17.057]ᠤᠶᠢᠳᠬᠠᠷ ᠲᠠᠭᠠᠨ ᠪᠢ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ ᠶ᠋ᠢ ᠶᠠᠯᠠᠯᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ [03:18.807]Уйтгартаа би чамыг яллахгүй [03:22.056]我甘于寂寞而不怨你 [03:26.307]ᠤᠨ ᠰᠠᠷ᠎ᠠ ᠡᠴᠠ ᠪᠢ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ ᠶ᠋ᠢ ᠭᠦᠰᠡᠭᠦ ᠳ᠋ᠤ [03:26.685]Он сараас би чамыг хүсхэд [03:29.934]在念着你的岁月里 [03:33.185]ᠤᠳᠤ ᠦᠭᠡᠢ ᠰᠦᠨᠢ ᠰᠢᠭ ᠭᠠᠭᠴᠠᠭᠠᠷ ᠬᠤᠭᠤᠰᠤᠨ [03:35.934]Одгүй шөнө шиг гагцаар хоосон [03:37.683]寂寥深邃犹如茫茫深夜 [03:41.184]ᠤᠳᠤ ᠴᠢ ᠮᠢᠨᠢ ᠡᠷᠬᠢᠵᠤ ᠢᠷᠡᠭᠦ ᠦᠭᠡᠢ ᠴᠤ [03:43.250]Од чи минь эргэж ирэхгүй цоо [03:45.251]如今就算你不回头 [03:49.250]ᠤᠶᠢᠳᠬᠠᠷ ᠲᠠᠭᠠᠨ ᠪᠢ ᠴᠢᠮ᠎ᠠ ᠶ᠋ᠢ ᠶᠠᠯᠠᠯᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ [03:55.751]Уйтгартаа би чамыг яллахгүй