[00:00.000] 作词 : みきと [00:01.000] 作曲 : みきと [00:22.28]冷蔵庫の中には何にも無い/冰箱裡已經空無一物 [00:26.05]只あるのはお茶とお薬/還只剩下了茶和藥 [00:29.53]一錠ごとに胸がふわふわ/每片都讓心中輕飄飄 [00:33.17]不安が満ちてく/漸漸充滿著不安呢 [00:36.20] [00:36.67]iphone 撫でるその指先も/觸碰著iphone的那指尖 [00:40.37]べたべたと粘る髪の毛も/與那黏黏糊糊的髮絲 [00:44.04]何一つ綺麗なもんなんて/一樣漂亮的事物 [00:47.59]有る筈も無いな/都不可能會有呢 [00:50.80] [00:51.86]死にたくて 死にたくて そっと/好想死啊 好想死啊 靜靜地 [00:55.51]間違って 傷をつけた手首は/弄錯了 弄傷的手腕 [01:00.81]いつしか茶色く汚れてる/不知不覺 染髒成了茶色 [01:06.14]締め切ったボクの瞼/即使窗帘縫隙已透入晨光 [01:10.20]カーテンの隙間に朝が来ても/即使窗簾縫隙已透入晨光 [01:15.14]気付く筈無い/也不可能注意到呢 [01:18.47] [01:19.73]..music.. [01:29.40] [01:30.95]友達のエリもタカユキも/朋友的惠梨和孝之 [01:34.52]本当のトコ 他人のコトなど/真正說來都是別人 [01:38.12]気にしてる暇も無いくらい/連注意的時間也沒有 [01:41.70]忙しそうだしな/如此忙碌呢 [01:45.43]それにしても何この笑窪/既然如此那這笑窩是如何呢 [01:48.97]ありがちな家族と人生/平平常常的家庭與人生 [01:52.70]何一つ誇れるもんなんて/一樣值得誇耀的東西 [01:56.15]有る筈も無いな/都不會有呢 [01:59.42] [02:00.32]眠たくて 眠たくて ずっと/好想睡啊 好想睡啊 [02:04.05]このまんま痺れるほど眠ったら/一定這樣睡得麻木的話 [02:09.44]起きて リンゴ齧って眠る/起身咬下蘋果沉睡 [02:14.84]無意識 装って ゆらり/裝著毫無意識 輕輕地 [02:18.49]べランダに登って風が吹いても/即便去登上阳台吹吹風 [02:23.75]飛べる筈無い/也不可能飛翔 [02:25.51] [02:25.80]あんなに好きなお笑いも/那樣喜歡的笑話 [02:29.59]人生変えた音楽でさえ/甚至是改變人生的音樂 [02:33.87]何故に僕の事を否定するの/為什麼都將我否定著呢 [02:41.29] [02:42.79]..music.. [02:52.99] [02:54.60]死にたくて 死にたくて そっと/好想死啊 好想死啊 靜靜地 [02:58.21]間違って 傷をつけた手首は/弄錯了 弄傷的手腕 [03:03.44]いつしか茶色く汚れてる/不知不覺 染髒成了茶色 [03:08.98]締め切ったボクの瞼/緊緊閉上的我的眼簾 [03:12.66]カーテンの隙間に朝が来ても/即使窗簾縫隙已透入晨光 [03:17.84]キヅカナイヨ/注意不到呢 [03:19.52] [03:19.68]そんな日が そんな日が/那種日子 那種日子 [03:22.56]ずっと続くんやって嘆いても/一直持續著即使是歎息 [03:26.86]何かが 癒えるわけじゃ無い/也不會有什麼得到痊愈 [03:35.80]癒える筈無い/也不可能痊愈 [03:39.54]キエテシマオウ/就這樣消失吧 [03:42.38]うん、消えてしまおう/嗯 就這樣消失吧 [03:47.31] [04:06.23]终わり