[00:00.000] 作词 : kemu [00:00.028] 作曲 : kemu [00:00.57] [00:01.63]六兆年と一夜物语/六兆年零一夜的故事 [00:12.66] [00:14.29]作词:kemu [00:15.38]作曲:kemu [00:16.70]编曲:kemu [00:17.52]呗:IA [00:19.25]翻译:yanao [00:20.53] [00:21.82]カバー:星光雪 [00:24.11]名も无い时代の集落の/在无名时代的部落的 [00:26.81]名も无い幼い少年の/无名幼小少年的 [00:29.61]谁も知らない おとぎばなし/谁也不知道的 传说故事 [00:33.88] [00:34.19]产まれついた时から/从被生下开始 [00:37.20]忌み子 鬼の子として/就被当作不祥的孩子 恶鬼的孩子 [00:39.88]その身に余る 罚を受けた/受到了身体 无法承受的责罚 [00:44.05] [00:44.46]悲しい事は 何も无いけど/虽然没有什麼 难过的事情 [00:49.73]夕焼け小焼け 手を引かれてさ/夕阳西下时 手被牵起 [00:54.41] [00:54.85]知らない知らない/不知道啊不知道啊 [00:56.44]仆は何も知らない/我什麼也不知道啊 [00:57.70]叱られた後のやさしさも/不管是被责骂之後的温柔 [01:00.27]雨上がりの手の温もりも/或是雨过天青之後的温暖 [01:02.88]でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ/但是真的真的真的真的好冷啊 [01:05.03] [01:05.44]死なない死なない/死不了啊死不了啊  [01:06.76]仆は何で死なない?/为什麼我死不了呢? [01:08.07]梦のひとつも见れないくせに/明明就连一场梦也做不得 [01:10.63]谁も知らないおとぎばなしは/谁也不知道的传说故事 [01:13.11]夕焼けの中に吸い込まれて消えてった/被吸入黄昏之中消失无踪 [01:15.86] [01:16.59]..music.. [01:24.17] [01:25.89]吐き出すような暴力と/在如发洩般的暴力 [01:28.69]蔑んだ目の毎日に/以及轻蔑目光的每天里 [01:31.55]君はいつしか そこに立ってた/你在不知不觉间 就站在那了 [01:35.75] [01:36.08]话しかけちゃだめなのに/明明不可以跟我说话的 [01:39.09]「君の名前が知りたいな」/「我好想知道你的名字喔」 [01:41.69]ごめんね名前も/对不起啊我既没有名字  [01:44.31]舌も无いんだ/也没有舌头啊 [01:46.08] [01:46.48]仆の居场所は/明明到哪里 [01:49.07]何処にも无いのに/都没有我的容身之处 [01:52.42]「一绪に帰ろう」/ 「一起回家吧」 [01:54.17]手を引かれてさ/手却被牵住了 [01:56.45] [01:56.77]知らない知らない/不知道啊不知道啊  [01:58.32]仆は何も知らない/我什麼也不知道啊 [01:59.63]君はもう子供じゃないことも/甚至是你已经不是小孩子了的这件事 [02:02.25]惯れない他人の手の温もりは/令人不习惯的他人的手的温暖 [02:04.81]ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ/原来是真的是真的是真的是真的啊 [02:07.11] [02:07.45]やめないやめない/没有停下没有停下  [02:08.68]君は何でやめない?/你为什麼没有停下呢? [02:09.95]见つかれば杀されちゃうくせに/明明要是被发现就会被杀掉的 [02:12.53]雨上がりに忌み子がふたり/在雨过天青时两名不祥的孩子 [02:15.05]夕焼けの中に吸い込まれて消えてった/被吸入黄昏之中消失无踪 [02:17.80] [02:18.76]..music.. [02:27.45] [02:28.44]日が暮れて 夜が明けて/夕阳西下 月光明亮 [02:30.94]游び疲れて 捕まって/玩累了 被抓到了 [02:33.51]こんな世界 仆と君以外/这样的世界 除了我和你之外 [02:35.82]皆いなくなればいいのにな/如果其他人都消失的话就好了啊 [02:38.35]皆いなくなればいいのにな/如果其他人都消失的话就好了啊 [02:41.55] [02:41.86]知らない知らない/不知道的不知道的  [02:43.47]声が闻こえてさ/声音传了过来 [02:44.89]仆と君以外の全人类/除了我和你之外全部的人类 [02:47.55]抗う间もなく手を引かれてさ/不允许反抗的被牵起了手 [02:49.89]夕焼けの中に吸い込まれて消えてった/被吸入黄昏之中消失无踪 [02:52.20] [02:52.56]知らない知らない/不知道啊不知道啊  [02:53.82]仆は何も知らない/我什麼也不知道啊 [02:55.16]これからのことも君の名も/不管是从今以後的事或是你的名字 [02:57.73]今は今はこれでいいんだと/现在啊现在啊就这样就好了 [03:00.30]だだ本当に本当に本当に本当に思うんだ/我是真的是真的是真的是真的这麼想的 [03:02.53] [03:02.85]知らない知らない あの耳鸣りは/不知道的不知道的 那阵耳鸣声 [03:07.48]夕焼けの中に吸い込まれて消えてった/被吸入黄昏之中消失无踪 [03:10.41] [03:30.35]终わり