[00:00.000] 作词 : 中村彼方 [00:01.000] 作曲 : 叶人 / 藤井亮太 [00:07.388]hello 私の居場所はどこに hello,我的容身之处在哪里 [00:11.131]スポットライトの光が届かないところ 是那沐浴不到舞台灯光的地方 [00:15.128]さぁ お嬢さんこっちへおいで 来吧,小姑娘,到这儿来 [00:18.633]苦しい鎖を壊してあげましょう 我来帮你破坏那痛苦的枷锁 [00:23.132]ああステファニー そっちへ行ってはいけない 啊,斯蒂芬妮,你不能去那里。 [00:26.384]奈落に向かい歩みを進める小さな足 向着地狱一步步前进的小小步伐 [00:30.132]舞台に閉じ込められたら 若被囚禁于舞台之上 [00:33.883]命が尽きるまで踊らされる 直至生命燃尽你的舞蹈才会结束 [00:38.017]煌めき 闪耀 [00:42.020]聖なる歌声が聞こえてる 神圣的歌声不绝于耳 [00:45.757]それは呪いなのか 救済なのか 这究竟是诅咒,还是救济 [00:49.514]本当にゴーストは ゴーストは 幽灵真的 [00:52.015]いたのでしょうか? 真的存在过吗 [00:53.512]誰も知らないの 谁都不知道啊 [00:56.772]美しさゆえに愛されてしまう 因这份美而被爱怜 [01:00.509]この世のものでない何かにすら 被甚至并不是此世之物的什么东西 [01:04.265]本当にゴーストは ゴーストは 幽灵真的 [01:06.522]いたのでしょうか? 真的存在过吗 [01:08.267]誰も分からぬまま 谁也不会知道 [01:14.021]舞台の神 それは あなたと私 舞台之神,那是你和我 [01:21.271]舞台の闇 それは あなたは私 舞台的黑暗 你就是我 [01:34.016]だって私は舞台の上で 因为我好不容易 [01:37.518]辛うじて生きることを許されただけ 才被允许活在这舞台之上 [01:41.515]ねぇ お嬢さん さぞ辛いでしょう 嘿 小姑娘 你一定很辛苦吧 [01:44.772]永遠の栄光を授けてあげましょう 让我授予你永远的荣光吧 [01:49.520]ステファニー あなたは一番の女優 斯蒂芬妮 你是最棒的女演员 [01:53.017]この瞬間 この街で一番ね 在这个瞬间 这座城市 最棒的女演员 [01:56.268]舞台の幕が降りた時 当舞台落下帷幕 [02:00.265]あなたの命の炎も消える運命 你的生命之火也将迎来消逝的命运 [02:08.270]一番星に手が届くように 就让我实现你的愿望 [02:12.007]あなたの願いを叶えましょう 让你能触到最闪亮之星 [02:15.522]本当に ゴーストは ゴーストは 幽灵真的 [02:18.018]居たのでしょうか 真的存在过吗 [02:19.769]誰も知らないの 谁都不知道啊 [02:23.262]一瞬の輝きだとしても 就算只是一瞬的闪耀 [02:26.514]夢が叶うなら 命惜しくはない 只要能实现愿望 即使付出生命也在所不惜 [02:30.520]本当に ゴーストは ゴーストは 幽灵真的 [02:32.767]居たのでしょうか 真的存在过吗 [02:34.518]誰もわからぬまま 谁也不会知道 [02:45.774]喝采こそがレクイエム 喝彩正是我的安魂曲 [02:49.016]苦しみのない世界へと 快将我迎入那 [02:53.016]私を 迎えに来て 没有痛苦的世界 [02:56.268]一番星に いきたい 想要去往那最闪亮之星 [03:00.270]さぁ 飛び込め 来吧 跳进去吧 [03:14.260]美しさゆえに愛されてしまう 因这份美而被爱怜 [03:18.265]この世のものでない何かにすら 被甚至并不是此世之物的什么东西 [03:22.022]本当にゴーストは ゴーストは 幽灵真的 [03:24.508]いたのでしょうか? 真的存在过吗? [03:26.020]誰も知らないの 谁都不知道啊 [03:30.521]一瞬の輝きだとしても 就算只是一瞬的闪耀 [03:32.514](あなたの居場所はない そんなこともわからないの?) 这里没有你的位置 你连这个都不明白么? [03:33.533]夢が叶うなら 命惜しくはない 只要能实现愿望 即使付出生命也在所不惜 [03:37.539]本当に ゴーストは ゴーストは 幽灵真的 [03:40.039]居たのでしょうか 真的存在过吗? [03:41.624]誰もわからぬまま 谁也不会知道 [03:43.121](ねぇ こっちおいで 楽しいよ) (嘿 到这来吧 会很快乐哦) [03:47.374]舞台の神 それは あなたと私 舞台之神,那是你和我 [03:54.622]舞台の闇 それは あなたは私 舞台的黑暗 你就是我 [03:56.625](ねぇ 遊ぼう?) (嘿 来玩吧?) [04:05.755]埃の焼ける匂いが私の糧 舞台灯光灼烧灰尘的气味是我的食粮 [04:09.251]スポットライトの光だけが 私の存在をあぶりだす 只有聚光灯的闪耀 才能彰显我的存在