[00:00.000] 作词 : 勇敢杨杨 [00:01.000] 作曲 : John Legend [00:03.401]编曲:幼稚园杀手/醉人 [00:11.150]人们常说死后的灵魂都会变成花草树木 [00:14.396]那这阵晚风就让你当做是我在喻人借物 [00:17.410]那天是我最后一次接起你的电话 [00:20.148]那是多么让人不安 电话里饱含各种牵挂 [00:23.658]生命总是有太多问号 我没办法一一去解答 [00:26.408]每当我生活充满困扰 我多希望你还在我的身旁 [00:29.398]眼泪已经没人会去帮你去擦干 就滴在了我的脸庞 [00:32.649]你走的就是这样无声无息 就这样消失在了那个夜晚 [00:35.648]我多么希望有条时光隧道 [00:37.157]穿越回从前 告诉你我是 多么的想念 [00:39.904]我曾经幻想过无数次和你重逢的场面 [00:43.147]没想到上帝开了玩笑 你却无法再去看我一眼 [00:45.900]我曾有过轻生的念头 无助的夜里只能活着虔诚的祈求 [00:49.414]是谁牵住我的手 告诉我生活多么难也要继续的走 [00:51.909]如果生活上发过的誓都能够实现 [00:54.905]希望我余后的生命能够减少掉百年 [00:57.401]在我仅存的日夜里 这句话将永远不会食言 [01:00.305]'Cause all of me 因为我的所有 [01:02.302]Loves all of you 只爱你一人而已 [01:05.055]Love your curves and all your edges 恋着你的纤纤玉体 [01:08.058]All your perfect imperfections 也恋着你的所有的瑕疵 [01:11.063]Give your all to me 若你愿交给我一切 [01:14.312]I'll give my all to you 我必当奉献出我的一切 [01:17.303]You're my end and my beginning 我人生的起始点都源于你 [01:20.299]Even when I lose I'm winning 即使人生陷入困顿 有你我仍是赢家 [01:23.307]'Cause I give you all, all of me 因为我为你奉献出我的所有来爱你 [01:29.064]And you give me all, all of you, oh 而你也用你的一切来爱我 [01:36.308]生命的广度无休无尽总是让我患得患失 [01:39.055]我只能追随你的足印 期待思想深度不再变得自私 [01:42.550]晚秋叶子的掉落 也许吧 是它最好的归素 [01:45.800]冥冥之中 很多事物 在时间的推移中 根本就没有了退路 [01:48.561]我的年龄和生命都在不断的往前进着 [01:51.057]你却在我记忆里渐行渐远 被耗尽了 [01:53.564]我知道你其实并未真正的离开 [01:56.059]在梦里无数次 和你对望到流泪到发呆 [01:58.055]让你重现在身边也是异想天开 [01:59.806]离开的折磨和失去的代价 [02:01.065]他在享受这个阶段 带来的变化 [02:02.797]多希望打败了时间 把你永远的留下 [02:04.058]我就是这么自私 说不清的困扰让我难以启齿 [02:07.198]上帝它也不会允许 尽管我们心里还拥有着彼此 [02:10.457]在没人理解的夜晚多希望你还能在我的身旁 [02:13.206]互相倾诉分享伤痛 告诉我 孩子你要继续的坚强 [02:16.202]无论你是地狱或天堂 你的话语总是那么的深长 [02:19.209]时间还有亿万年之久 我们还会再见面的吧 [02:21.955]只是换了副脸庞 [02:23.966]'Cause all of me 因为我的所有 [02:25.965]Loves all of you 只爱你一人而已 [02:28.958]Love your curves and all your edges 恋着你的纤纤玉体 [02:31.962]All your perfect imperfections 也恋着你的所有的瑕疵 [02:35.453]Give your all to me 若你愿交给我一切 [02:38.204]I'll give my all to you 我必当奉献出我的一切 [02:41.458]You're my end and my beginning 我人生的起始点都源于你 [02:44.085]Even when I lose I'm winning 即使人生陷入困顿 有你我仍是赢家 [02:47.328]'Cause I give you all, all of me 因为我为你奉献出我的所有来爱你 [02:53.329]And you give me all, all of you, oh 而你也用你的一切来爱我