中韩姻缘轶事伴奏版【低音单簧管独奏】韩文歌词 作词 : 金圣镇 作曲 : 金圣镇 한중 커플 에피소드 -------------------------- 작사: 김성진 작곡: 김성진 -------------1------------- 오리지널 중국 사내지만 마누라는 한국의 미녀지요 닭다리 튀김이란 중국어 낱말 썼다가 쪽팔려 죽는 줄 알았죠 본토박이 한국 사내지만 마누라는 중국의 미녀지요 밥 먹었냐는 중국어 했다가 나한테 혼났던 마누라 미안해요 아하하, 나중에 알았죠, 중국얼 얼결에 한국어로 착각한 걸 그랬군 그랬었군요 중국어 제대로 가르쳐 드릴께요 마마는 어머니, 빠빠는 아버지, 꺼꺼는 오빠, 친친은 자기야, 칭융은 드세요, 칭찐은 오세요, 훼이창은 무지, 퍄오량은 이뻐요. -------------2------------- 오리지널 중국인이지만 마누라는 한국의 미녀지요 닭다리 튀김이란 중국어 낱말 썼다가 쪽팔려 죽는 줄 알았죠 본토박이 한국인이지만 마누라는 중국의 미녀지요 밥 먹었냐는 중국어 했다가 나한테 혼났던 마누라 미안해요 아하하, 나중에 알았죠, 중국얼 얼결에 한국어로 착각한 걸 그랬군 그랬었군요 중국어 제대로 가르쳐 드릴께요 사오즈는 형수님, 띠메이는 제수씨, 얼즈는 아들, 뉘얼은 딸내미, 꾸냥은 아가씨, 따수는 아저씨, 펑이우는 친구, 여우즈는 나그네. -------------3------------- 오리지널 중국 사내지만 마누라는 한국의 미녀지요 닭다리 튀김이란 중국어 낱말 썼다가 쪽팔려 죽는 줄 알았죠 본토박이 한국 사내지만 마누라는 중국의 미녀지요 밥 먹었냐는 중국어 했다가 나한테 혼났던 마누라 미안해요 아하하, 나중에 알았죠, 중국얼 얼결에 한국어로 착각한 걸 그랬군 그랬었군요 중국어 제대로 가르쳐 드릴께요 라쨩은 고추장, 피지우는 맥주, 량수이는 찬물, 러수이는 더운물, 카오러우는 불고기, 콰이즈는 젓가락, 쨩이우는 간장, 하오츠는 맛있다.