[00:00.000] 作词 : 无 [00:00.733] 作曲 : 无 [00:01.466]ねぇ、もしも 全て投(な)げ捨て られたら [00:03.215]吶,若然能將一切捨棄的話 [00:07.191]笑って 生きる ことが楽(らく)に なるの? [00:11.691]笑着活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎? [00:12.441]また胸が 痛くなる から [00:16.691]胸口又再疼痛起來呢 [00:17.191]もう何も 言わないでよ [00:21.691]夠了什麼都不要說了啊 [00:47.191]ねぇ、もしも 全て忘れ られたなら [00:51.942]吶,若然一切都能盡數忘卻的話 [00:52.441]泣かないで 生きることも 楽になるの? [00:56.442]不再哭泣而活下去這事亦會變得輕鬆嗎? [00:58.442]でも そんな事 出来ない から [01:02.691]然而那般的事是不可能的呢 [01:03.442]もう何も 見せないでよ [01:07.442]夠了什麼都不要再給我看啊 [01:08.940]君に どれだけ 近(ちか)づ いても [01:13.691]就算怎樣接近你 [01:14.442]僕の心臓(しんぞう)は 一つ だけ [01:18.690]我的心臟亦是僅此唯一的 [01:18.942]酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ僕の体を [01:24.941]太殘酷了 太醆酷了,乾脆將我的身體 [01:25.691]壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好きなよう にしてよ [01:29.618]破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧 [01:31.368]叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 瞼を 腫(は)らしても [01:36.367]不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好 [01:37.368]まだ君は 僕の事を 抱(だ)きしめ て離さない [01:41.869]你還是緊抱着我永不分離 [01:42.867]もういいよ [01:45.617]已經夠了啊 [01:55.868]ねぇ、もしも 僕の願いが 叶(かな)うなら [01:59.617]吶,若然我的願望能得以實現的話 [02:01.367]君と 同じもの が欲しいんだ [02:05.869]我想要得到與你相同的事物呢 [02:07.118]でも僕には 存在しないから [02:10.867]但因為對我而言那般的東西並不存在 [02:11.618]じゃあ せめて 此処(ここ)に来てよ [02:15.619]所以啊至少希望你到來這裏啊 [02:43.118]君に どれだけ 愛され ても [02:47.368]就算有多被你所愛 [02:48.618]僕の心臓(しんぞう)は 一つだけ [02:52.118]我的心臟亦是僅此唯一的 [02:53.119]やめてよ やめてよ、優(やさ)しく しないでよ [02:59.868]住手吧 住手吧 不要對我這麼溫柔 [03:00.118]どうしても 僕には理解(りかい)が できないよ [03:04.368]不論怎樣我亦無法理解啊 [03:05.868]痛いよ 痛いよ、言葉で 教えてよ [03:10.868]好痛啊 好痛啊,用言語告訴我吧 [03:11.369]こんなの 知らないよ 独りに しないで [03:14.869]這樣的事我不懂啊 不要讓我獨自一人 [03:17.118]酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ僕の体を [03:22.368]太殘酷了 太醆酷了,乾脆將我的身體 [03:22.868]壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好きなよう にしてよ [03:26.868]破壞吧 撒裂吧 隨你喜歡地處置吧 [03:28.618]叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 瞼を 腫(は)らしても [03:33.368]不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好 [03:34.368]まだ君は 僕の事を 抱(だ)きしめ て離さない [03:39.368]你還是緊抱着我永不分離 [03:40.118]もういいよ [03:41.118]已經夠了啊 [04:04.108]ねぇ、もしも 僕に 心がある なら [04:08.369]吶,若然我擁有心的話 [04:10.108]どうやって それを 見つければ いいの? [04:14.109]那我該怎樣去尋找那物才好呢? [04:15.369]少し 微笑んで 君が言う [04:19.358]稍作微笑的你言道 [04:19.859]「それはね、ここにあるよ」 [04:23.868]「那個呢,就在這裏啊」