作词 : Moona Lee 作曲 : Moona Lee <(▰˘◡˘▰)> Author: Moona Lee Since when Since when have we become friends Since when did you walk into my fence You walked by me in the broken, broken spring A shimmering drop dripped in my hand You flew me paper planes and I just stood there in the rain The Barbie's dead ******* Is the boy's shame We got picked up by the breeze gentle Our feet dangling around the hazy petals I tried to eke out but my brain was feeble As the headphones we share went right to the Beatles We dive into the summer water cold Rain poured down from our shoulders to our toes No one ever knows what the future holds So let's get seized by the moment before we get old Since when have your teeth started to collapse Since when did your whisper lapse I have told you that I'm choked But you seemed to be running out of jokes Wind up the spring of your socks We are falling behind the clock You cracked my code and broke in But it's a little late since we're falling You went up from the swimming pool sick Water dripping from your upper lips stiff My mood withered like autumn leaves Will you wake it up when summer sleeps Probably we are still sitting beneath the same trillion of stars But oh honey can you still see where we are I can feel your rusted hand in the sand But I have lost in my way finding where I used to stand I sway, sway away When you went astray You cast your shadow in my mare I lifted to block the moon's glare 作词人:李元君 从何时开始 从何时开始我们成为朋友 从何时开始你走入我的栅栏 你在一个破碎,破碎的春天经过 在我手心留下一滴闪耀 你朝我扔来纸飞机 而我站在雨中无动于衷 芭比娃娃死去的海藻 是男孩心中的困扰 我们被微风温柔地拾起 我们的脚在朦胧的花瓣间摇晃 我极力表达但我的心力羸弱 当我们共享的耳机里播放到披头士的歌曲 我们潜入冰凉的夏水 雨滴从我们肩膀淋到脚趾 没有人知道未来的滋味 就让我们衰老之前被时光穷追 从何时开始你的牙齿开始崩溃 从何时开始你的诺言粉碎 我告诉过你这让我气恼 可你再也没办法扬起我的嘴角 上紧你袜子的发条 我们在时间脚底奔跑 你破解了我的密码,闯入将我惊扰 但一切来得太迟,因为我们都已神魂颠倒 你从泳池里病怏怏地起来 水珠在你僵硬的上唇划开 我的情绪像秋叶般枯败 在夏日入眠时可否唤它醒来 也许我们还是坐在同一片千万璀璨的星空 但噢,亲爱的,你是否还看得到我们的影踪 我能感受到你埋在沙子里的生锈的双手 但我已经迷失曾经的方向,疲于奔走 我渐行渐远,渐行渐远 当你也迷途于路途的艰险 你在我的梦中埋下阴霾 我伸手遮住月亮光芒的耀眼